<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Переводчики в языковой паре Английский - Испанский (носитель), выполняют работы по темам: Религия
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Сортировка
Paz Sepulveda
Paz Sepulveda
Местоположение
Чили, Concepcion
Обо мне
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
4.898 за
слово
3.3 млн слов 42 проекта

Протестирован:
Образование
Образование
17:56 Был на сайте:
2 дня назад
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Manchester
Обо мне
Certified in English into Spanish translation by the ATA and ITI (MITI). Diploma in Translation (Master degree level), specialisation in Business and Law. If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 12 оценках
Перевод
7.098 за
слово
914 тыс слов 413 проектов

Сертифицирован:
Общая тематика
Общая тематика

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
Образование
Образование
еще 1
Juan Antonio|Castan Aban
Juan Antonio|Castan Aban
Местоположение
Испания, Zaragoza
Обо мне
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 26 оценках
Перевод
4.198 за
слово
765 тыс слов 603 проекта

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
22:56 Был на сайте:
32 часа назад
Santiago Rosales
Santiago Rosales
Местоположение
Аргентина
Обо мне
Hello, My name is Santiago Rosales. I´m a native Spanish translator experienced in technical translations. I worked in the past on projects about manuals, packaging, tutorials, programming languages help files, and more. Studying programming sciences and my interest in the field provided me with tools and knowledge to deal with any file format. Also, I´m able to provide high quality formatting to the output document, working on it from scratch rather than relying on file converters. My availability allows me to commit up to 3,000 words daily or more when the project is urgent. When delivering the final result, I also include some QA results on the source if it has any issue that should be fixed. Thank you for your time, and I hope my experience helps you decide how to proceed on your next project.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.498 за
слово
22 тыс слов 7 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
Веб-сайт
Веб-сайт
Absalon Guzman
Absalon Guzman
Местоположение
Венесуэла, Maracay
Обо мне
Native Spanish speaker, born in Colombia and living in Venezuela Wide experience in general translations, I use CAT software and perform 100% human translations too, also proofread my translations in order to keep the flow, sense and meaning of the original text. Please see my profiles: https://www.tm-town.com/translators/absalonguzman7305 (Professional Member) http://www.translationdirectory.com/translators/english_spanish/absalon_guzman.php Also volunteer translator for the The Rosetta Foundation: www.trommons.org and HealthTap https://www.healthtap.com/translate
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 11 оценках
Перевод
1.399 за
слово
386 тыс слов 105 проектов

Протестирован:
Общая тематика
Общая тематика
Описания продукции
Описания продукции
18:26 Был на сайте:
28 часов назад
Maximiliano Diaz
Maximiliano Diaz
Местоположение
Аргентина, Dolores
Обо мне
I have been studying the English language for 20 years and my level is C1 (certified). I am available to accept jobs from 8:00 am (GMT -3) until 10:00 pm (GMT -3) during the week. If you send me an invitation outside of those hours I'll probably won't be able to view/accept your invitation. Please accept my apologies for that.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 6 оценках
Перевод
1.908 за
слово
108 тыс слов 32 проекта

Протестирован:
Образование
Образование
18:56 Был на сайте:
23 часа назад
Karina Illescas
Karina Illescas
Местоположение
Гватемала
Обо мне
I am a legal translator authorized in the city of Guatemala, and I am also an active member of the Board of Directors of AGIT (Guatemalan Interpreters and Translators' Association). I have been translating since 2004 and, more recently, I have translated for CNN during more than two years. Some of my translation experience includes: -Legal documents, including birth and marriage certificates, resolutions, powers of attorney, deeds, studies certificates, trials, among others -News reports -Technical Manuals -Financial Documents -Annual Proposals and Reports for international organizations -Pharmaceutical Industry -PowerPoint presentations -Speeches -National and International Agreements High quality and meeting deadlines are my priorities.
Перевод
4.898 за
слово
448 тыс слов 9 проектов
Vilma Hinkelammert
Vilma Hinkelammert
Местоположение
Коста-Рика
Обо мне
Hello! My name is Vilma Hinkelammert. I´m a Costa Rican translator, a Spanish philologist and I´m studying for a Master´s Degree in linguistics. I have also worked as proofreader and copy editor for academic journals. I have experience in different fields such as education, e-commerce, linguistics, social sciences, migration and websites. I have been working as a freelance translator for the last three years and as proofreader for the last eight years. I consider myself extremely reliable when it comes to deadlines and confidentiality, and I have the necessary linguistic and cultural knowledge to adapt written English texts to Latin American Spanish.
Перевод
3.498 за
слово
69 тыс слов

Протестирован:
Образование
Образование
Maria Gonzalez, M.A. ForLang
Maria Gonzalez, M.A. ForLang
Местоположение
Испания
Обо мне
Kindly visit https://mg10linguistics.jimdo.com, for details about my background, expertise and services, and also to find a few work samples -- on the links to my ProZ and TM-Town profiles. Thank you!
Перевод
5.597 за
слово
244 тыс слов 4 проекта
21:56 Был на сайте:
5 дней назад
Gladys de Contreras
Gladys de Contreras
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
I am Gladys de Contreras, born on 1965 I was born in Venezuela. As a child and through my teen years I lived in Lawrence and Leavenworth, Kansas, U.S.A I studied part of my elementary schooling as well as my whole junior high and high school there. Then I moved back to Venezuela where I enrolled in the Catholic University, and graduated as a lawyer: Then I did three post graduate programs; the first one was Enterprise Management, the second Adult’s Education and the third one Public Management. Lately I have acquired my Public Interpreter diploma. My career; before earning my diplomas I worked for five years in my family´s pharmacy. After I earned my diplomas I became a University Professor and taught for many years, until retirement almost three years ago. I taught at my Alma Mater and was proud to make it into a very competitive world. Since then, loving languages as I do and feeling young and energetic, I decided to become a translator and take on multiple tasks. I think that when you love something as much as I do translating and translating everything turns out for the best. At the moment I am working for various companies; Babble Type, Verbalize It, Multilingual, Smartlation, Euroasia and Big Stars, and Christian Translations. I am available to work all year round and 24/7. It is a privilege to have a job I love and do it from home which gives me the time to share with my husband and our two teen age boys, get to know people from different paths of life and ages.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
2.099 за
слово
1.4 млн слов 62 проекта

Протестирован:
Веб-сайт
Веб-сайт
Hansi Rojas
Hansi Rojas
Местоположение
Коста-Рика, San jose
Обо мне
Hello! My name is Hansi Rojas, I am a Costa Rican translator and anthropologist with experience in many fields such as websites, business communications, social media, healthcare, education, finance, dubbing, TV and sports. For the last couple of years, I have been working as a freelance translator and my experience has been great, reason why I decided to dedicate myself full time to online translation. I am committed to excellence, and you will find me as a very reliable linguist, with a wide background and the required cultural sensitivity to adapt English content to Spanish, either for Latin America or for the Spanish speaking segment within the United States.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.198 за
слово
1.3 млн слов 39 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
15:56 Был на сайте:
5 дней назад
Laura Snijder
Laura Snijder
Местоположение
Венесуэла, Caracas
Обо мне
3+ years of experience. Specializing in Certificates, Diplomas, Civil Law, and Business Over the past few years, the work I've been taking on has sharpened my attention to detail even further. I am specialized in birth, death and marriage certificates, diplomas, transcripts and criminal records from English to Spanish and vice versa. In these specializations, we both know that there is no room for error, which is why quality is of the utmost importance
Перевод
5.597 за
слово
22 тыс слов 12 проектов
Перевод
4.58 за
слово
211 тыс слов 5 проектов
Daniel Lozada
Daniel Lozada
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; • I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. • I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. • I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. • I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. • My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 95 оценках
Перевод
0.7 за
слово
2.9 млн слов 319 проектов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
ИТ и телеком
ИТ и телеком
17:26 Сейчас на сайте
Borja Cerezo-Alonso
Borja Cerezo-Alonso
Местоположение
Испания
Обо мне
Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER • Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; • Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; • Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; • Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; • Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; • Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar "Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas" (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.
95%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 8 оценках
Перевод
5.466 за
слово
1.1 млн слов 2339 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Маркетинг, реклама, PR
Маркетинг, реклама, PR
22:56 Был на сайте:
30 часов назад
Gisela Bautista
Gisela Bautista
Местоположение
Аргентина, Rosario
Обо мне
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
99%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 57 оценках
Перевод
2.099 за
слово
884 тыс слов 419 проектов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Общая тематика
Общая тематика
Образование
Образование
еще 1
18:56 Был на сайте:
24 часа назад
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Местоположение
Панама, Panama
Обо мне
******PLEASE LEAVE YOUR INVITATION OPEN SO I CAN ACCEPT, I GET THE EMAILS LATE DUE TO TIMEZONE DIFFERENCE, THANK YOU VERY MUCH****** Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 9 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
1.399 за
слово
23 тыс слов 20 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
16:56 Был на сайте:
26 часов назад
Josh Velasquez
Josh Velasquez
Местоположение
Аргентина, Córdoba
Обо мне
🎯 My Mission As the co-founder of Translation for Health, I support the language access efforts of both healthcare and wellness institutions across North America, Latin America, and Europe through a wide range of custom language solutions. 🔵 Languages: Spanish, Portuguese, Brazilian Portuguese, Dutch, Russian, Canadian French, Belgian French, Italian, and more. 🟢 Technologies: NMT, cloud-based Computer-Assisted Translation tools. 🔵 Services: translation, editing, proofreading, LQA, DTP, localization, post-editing. 🙋🏻‍♂️ About me I'm a licensed clinical psychologist and Latin American Spanish translator with 7 years of experience in mental health, hospice care, and education topics.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 21 оценке
Перевод
5.597 за
слово
482 тыс слов 96 проектов
Maria Reche
Maria Reche
Местоположение
Испания
Обо мне
I'm a perfectionist and methodical person, I've worked as a laboratory technician and investigator besides than as a translator.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
1.399 за
слово
87 тыс слов 16 проектов
Sebastian Mena
Sebastian Mena
Местоположение
Аргентина, Resistencia
Обо мне
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics so that I can manage technical translations on those fields. I'm also an avid gamer, traveler and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any inquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
2.353 за
слово
59 тыс слов 16 проектов

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Образование
Образование
Веб-сайт
Веб-сайт
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
Местоположение
Колумбия, Bogotá
Обо мне
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.053 за
слово
1.5 млн слов 3 проекта

Протестирован:
Образование
Образование
16:56 Был на сайте:
5 дней назад
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
Местоположение
Испания
Обо мне
-Email: elimc@enestranslator.com -Linkedin: http://www.linkedin.com/in/elisabetrad -Proz profile: http://www.proz.com/translator/857996 I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.198 за
слово
48 тыс слов 15 проектов

Протестирован:
ИТ и телеком
ИТ и телеком
Renan Pena
Renan Pena
Местоположение
Испания, Valencia
Обо мне
I have a MSc in biotechnology applied to human medicine and 12 years of experience translating on several kind of topics.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 4 оценках
Перевод
4.685 за
слово
150 тыс слов 30 проектов

Протестирован:
Образование
Образование
Веб-сайт
Веб-сайт
Guiselle Leyton
Guiselle Leyton
Местоположение
Колумбия, Santiago de cali
Обо мне
-Tengo experiencia en traducción de todo tipo de documentos no oficiales como hojas de vida y paginas web. -J'ai experience dans la traduction du tout type de documents non-officieles comme des resumes, lettres et pages web. -I have experience in translation of different types of documents like CV's, letters and webpages.
Перевод
4.198 за
слово
25 тыс слов

Протестирован:
Образование
Образование
Maria Angeles
Maria Angeles
Местоположение
Испания, Seville
Обо мне
I am hoping to work with you!
Перевод
5.597 за
слово
301 тыс слов 82 проекта
22:56 Был на сайте:
2 дня назад
Перевод
9.795 за
слово
252 тыс слов 19 проектов
17:56 Был на сайте:
2 дня назад
Karina Gomez
Karina Gomez
Местоположение
Мексика
Обо мне
Experienced translator with CS background. Expert in general and technical translations (IT-computer related & pharma/medical).
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
2.799 за
слово
94 тыс слов 10 проектов
15:56 Был на сайте:
5 дней назад
Francisco Teruel
Francisco Teruel
Местоположение
Испания, Valencia
Обо мне
Professional EN/FR/IT - ES translator, with a background of more than 15 years at highest levels of performance. Legally registered in Spain as a translator (VAT Nr. ES33454519F). Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators). Oriented to your needs, accurate, responsive and fast. I never miss a deadline (if there is no a good reason, and previously contacting you). I provide professional translations, working with more than 160 document extensions for a vast range of software. Try my services and I will become your Spanish translator of reference.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 11 оценках
Перевод
2.481 за
слово
101 тыс слов 37 проектов
Fernando Torres
Fernando Torres
Местоположение
Колумбия, Duitama
Обо мне
EN/FR/PT - ES Translator with 5 years experience. Master in Translation EN - ES, specialised in literary translation.
80%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
1.081 за
слово
24 тыс слов 15 проектов
Jose Luis Escalona
Jose Luis Escalona
Местоположение
Бразилия, Porto Velho
Обо мне
I'm a System Engineer who loves languages and live in Brazil, I've worked as translator a few times, it's not my main profession but I certanly take care about the quality of my translations because of my love for right speaking and writing.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
3.498 за
слово
51 тыс слов 2 проекта
17:56 Был на сайте:
2 дня назад
Manuel Sanchez
Manuel Sanchez
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
I am a native Spanish speaker translator, proofreader and copywriter. As a freelance translator with an educational background in Modern Foreign Languages and Sales & Marketing, I have worked as an English-to-Spanish and Spanish-to-English translator over the past 9 years. During the last decade, I have delivered localization, transcreation, transliteration, audiovisual, interpreting and translations services for software, applications, websites, social media and regular documents on tourism, education, engineering, manuals, construction, beauty, marketing, and more. I provide faithful translations that precisely convey the meaning of the source text. I am aware of the differences between creative translations and exact translations, and will adapt my style to your respective needs. I carefully choose the words that would best conform to the grammar, syntax and idiom of the target language.
Перевод
1.272 за
слово
44 тыс слов
17:56 Был на сайте:
16 часов назад
Перевод
6.997 за
слово
31 тыс слов
16:56 Был на сайте:
5 часов назад
Перевод
3.498 за
слово
23 тыс слов
16:56 Был на сайте:
8 часов назад
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 13 оценках
Перевод
1.781 за
слово
701 тыс слов 164 проекта
Jose Antonio Maldonado Popa
Jose Antonio Maldonado Popa
Местоположение
Аргентина, Buenos Aires
Обо мне
Mi experiencia ha estado enfocada en el trabajo de enseñanza de idiomas en el ámbito estatal y privado con una larga experiencia en diferentes metodologías y grupos etarios, traducción de documentos y atención a clientes bilingüe . Mi objetivo es seguir perfeccionando mis habilidades como capacitador , facilitador y traductor bilingue no solo en el ambiente educativo sino en otros ambientes laborales. Actualmente trabajo en un proyecto de turismo idiomático. My expertise has mainly been in the field of language teaching in the public and private sectors with a vast background in different methodologies and age groups, document translation and bilingual customer service. My goal is to continue enhancing my skills as a trainer, facilitator and bilingual translator not only in the educational environment but also in other working environments. I am currently working on a language tourism project.
Перевод
0.89 за
слово
70 тыс слов 14 проектов
Ginna Ma
Ginna Ma
Обо мне
I have been a translator for over ten years. The last few years I have been working as an independent contractor for the government. My background is business, human resources, and manufacturing. I have also done work in the areas of Christianity and social services. You may learn more about me by visiting my website at: www.contextintranslation.com
Перевод
5.597 за
слово
88 тыс слов
13:56 Был на сайте:
4 дня назад
Natali G.
Natali G.
Местоположение
Чили, arica
Обо мне
I am a professional translator. I love my job, so every translation I do is excellent. With me you assure quality in your translation.
Перевод
2.353 за
слово
18.3 тыс слов 2 проекта
MARCIA BEATRIZ
MARCIA BEATRIZ
Местоположение
Российская Федерация
Обо мне
Freelance translator. Translations and localizations
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 4 оценках
Перевод
3.498 за
слово
232 тыс слов 47 проектов
Перевод
4.685 за
слово
93 тыс слов
Karen Guzman
Karen Guzman
Местоположение
Эль-Сальвадор, Santa Tecla
Обо мне
I have worked in many administrative areas for more than 10 years. Also have sales and customer service experience, emails and chats skills. English and Spanish native speaker, Certified Translator TRF. 3257637, organized, efficient and self-motivated. I am a mother, hard worker and professional in my fields, running my own translation business.
Перевод
10.495 за
слово
16.3 тыс слов
Mayelis Jimenez
Mayelis Jimenez
Местоположение
Венесуэла, Maracaibo
Обо мне
I'm a native spanish speaker(Latin American), fluent in english. I've been doing translations work since 3 years ago. I'm a certified bilingual, I studied english lenguage for 2 years in the Venezuelan American institud of Zulia (CEVAZ) here in my country, also I worked there as english teacher for almost 4 years, after getting my certification in english lenguage I'm from Venezuela, recently graduated in electronic engineer, and currently finishing the CCNA 4 of Cisco academy I've experience doing a wide range of translation work, starting from legal and technical translation, as well as general translation mostly. I am a responsible, competent and reliable person, confident of my expertise and skills, and sure of my qualities to perform this type of jobs.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 4 оценках
Перевод
0.7 за
слово
89 тыс слов 9 проектов
Glendys Dahl
Glendys Dahl
Местоположение
Венесуэла, Lecheria
Обо мне
I'm a native Spanish speaker working as a freelance translator, proofreader and transcriber since January 2014. I have great writing skills, and my experience includes topics such as: IT, Insurance, Legal, Medical, Gastronomy, web pages, apps and games, among others. Also, I have experience translating books (Health, Educational, Sci-Fi and Non-Fiction). ‘’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’ Soy hispanoparlante nativa, laborando como traductora, correctora y transcriptora freelance desde Enero del 2014. Tengo buenas habilidades para la escritura, y mi experiencia incluye los siguientes temas: IT, Seguros, Legal, Medicina, Gastronomía, sitios Web, aplicaciones, juegos y otros. De igual manera, tengo experiencia traduciendo libros (Educativos, en el área de Salud, Ciencia Ficción y No Ficción).
Перевод
2.544 за
слово
4 170 слов 1 проект

Протестирован:
Политика и общество
Политика и общество
Victoria Benmaor
Victoria Benmaor
Местоположение
Коста-Рика
Обо мне
Traductora Oficial para Mondelez Internacional. Traducción de procesos, nuevas disposiciones, documentos legales, contratos, descripciones laborales, búsquedas internacionales. Encargada del Departamento de Traducciones para los idiomas Español Portugués e Inglés para todo el equipo de Recursos Humanos de Latinoamérica, Centroamérica y Norteamérica. Análisis de procesos de la oficina de Negocios y Servicios en Costa Rica. Nexo entre los departamentos anulando la barrera del lenguaje.
Перевод
3.498 за
слово
675 тыс слов
Tomas Carr-Rollitt
Tomas Carr-Rollitt
Местоположение
Аргентина
Обо мне
Native bilingual English and Spanish speaker with 15 years of experience in translation, editing, writing, teaching and other language services.
Перевод
3.498 за
слово
18.6 тыс слов 1 проект
Fernando Javier Navarro Manrique
Fernando Javier Navarro Manrique
Местоположение
Мексика, Atizapan de Zaragoza, Estado de Mexico (Mexico City)
Обо мне
Tech, Legal, Management, Business, Biomedical, Education and even Comic book quality English-Spanish-English translations by experienced translator, end proofreader. I have a B.A. in Information Technologies and a Master Degree in Education, so as a wide variety of courses and trainings in many different subjects. I have the First Certificate in English, Grade A and Proficiency in English Courses from the University of Cambridge, Local Examinations Syndicate. I have worked directly for clients and also for Translation agencies. My experience includes more than 200 finished projects but I believe more in what I can do for my client right now, so I can accept a test to ensure the quality of my work. Before accepting a new project it is important that my client and I have an agreement about the work conditions and features of the project, and communication and commitment between both parties. I always guarantee my output. I believe in trust relationships and keeping to work together.
Перевод
3.88 за
слово
85 тыс слов 1 проект
Lorena Zuleta
Lorena Zuleta
Местоположение
Италия, Bologna
Обо мне
I am a Freelance Translator, I translate from English, Italian and Portuguese into Spanish. Skilled in Nonprofit Organizations, Coaching, Advertising, Event Management, and Public Speaking. I have a degree in Psychology and Marketing, focused on Marketing Research and Experimental Psychology. I am also a professional volleyball player. I love photography, fitness, and gardening,
Перевод
5.597 за
слово
18.3 тыс слов
Josselyn Moreno
Josselyn Moreno
Местоположение
Эль-Сальвадор, Ahuachapán
Перевод
1.081 за
слово
197 тыс слов 45 проектов
Amanda Velasquez
Amanda Velasquez
Местоположение
Коста-Рика, San jose
Обо мне
Hello! I am a hard working professional trilingual Translator and Interpreter with thirteen years’ experience in the Language and Customer Service industries. On an international basis, I've had the great privilege of working for agencies such as United Nations, the Basel Mission, the World Council of Churches, and the Latin American Social Sciences Institute, as well as working locally for national governmental departments and universities in Costa Rica, to name a few. I have a very strong work ethic and am very eager to please. I would strive to provide both you and your company with the best service possible, which is, I believe, to render highly efficient services while treating customers with kindness and respect.
Перевод
3.88 за
слово
251 слово
Arturo Gomez
Arturo Gomez
Местоположение
Мексика, Torreón
Обо мне
Mexican. Professional translator and interpreter in ENG-SPA and FRA-SPA with a degree in Languages and 4 years of experience.
Перевод
1.081 за
слово
26 тыс слов
Victoria Benmaor
Victoria Benmaor
Обо мне
Proactive, on time and kind. Always willing to learn.
Перевод
1.081 за
слово
113 тыс слов 6 проектов
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Религия
Ставка, за слово
от
до