<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease?back=%2Fmarketplace%2Fenglish_australia-portuguese_brazil-translation%2F" /> <style type="text/css"> body { display: none; } </style>
Сортировка
Перевод
1.281 за
слово
45 тыс слов
Тест пройден:
Социология
Число пройденных тестов для разных компаний: 1
Shayene de Mendonca Soares
Shayene de Mendonca Soares
Местоположение
Бразилия, São Gonçalo
Обо мне
I am an English to Brazilian Portuguese translator, specialized in localization, who also offers transcription services. My mission is to fully meet my clients’ expectations, from beginning to end of the working process. I am a native Brazilian Portuguese speaker, fluent in English and French and with a conversational level of German. I have an IELTS Academic Certificate and I'm currently ranked 1st out of over 12.600 test takers by the UPWORK - English To Brazilian Portuguese Translation Skill Test. All my translations are made manually (yes, no use of Google Translator or anything like that). Instead, I use professional computer-assisted translation tools like Trados, Wordfast, OmegaT and SmartCAT that provide quality assurance, terminology consistency, spell checking and more for your project.
22:30 Был на сайте: 5 часов назад
Перевод
5.123 за
слово
142 тыс слов
Rodrigo Leye
Rodrigo Leye
Местоположение
Новая Зеландия, Auckland
14:30
Перевод
3.842 за
слово
7 438 слов
CAMILLA CARDIA
CAMILLA CARDIA
Местоположение
Бразилия, Rio de Janeiro
Обо мне
I am a native speaker of Brazilian Portuguese and I have over 9 years of experience in translation and proofreading services. I am a proficient user of Subtitle Workshop, memoQ, Memsource, SDL Trados Studio, Wordfast and Swordfish. My fields of expertise are variable and comprise technical translation, education (I have a Bachelor of Arts and a Bachelor of Education in English and Portuguese), finance (I got a Bachelor of Business Administration and a Master of Business Administration), marketing, software, website and applications localization, transcription, subtitling, dubbing and general documents translation. I am a detail-oriented, well-organized and friendly professional who is able to prioritize work and cope with tight deadlines. I have relevant experience and education in translating and through the years, I have always established relationships of professionalism and trust with my clients.
23:30
Перевод
2.561 за
слово
1 089 слов
Marcos Paiva
Marcos Paiva
Местоположение
Бразилия
Обо мне
I have been working as full-time translator in several freelance projects since February 2013. Much of this work was done through online platforms, and I currently hold a Platinum Badge at One Hour Translation, having translated over 1,300 projects, proofread/edited over 500 projects, and peer-reviewed numerous other projects for that company. During this time, my work experience has been centered on the education sector as well as health and tourism businesses, but I also concluded a diverse range of other projects that include the translation of offshore workers' CVs, subtitles for feature films, and several legal agreements and contracts.
22:30
Перевод
1.106 за
слово
1 586 слов
Paula Goes
Paula Goes
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
Обо мне
I am a professional translator, proofreader, editor, transcreator based in UK since 2002 and working as a full time translator since 2006. I have a degree in journalism and a postgrad degree in Psychosynthesis counseling. I work for several big names and volunteer for worthy causes, mostly in the fields of marketing and advertising, marketing intelligence, communication, and creative texts. I translate and edit every single day, and have a vast array of personal and translations interests: literature, poetry, journalism, media, communications, news, freedom of expression, human and animal rights, environment, psychology, meditation, alternative living, cooperatives, transparency, activism, cryptocurrencies, civil disobedience and all kinds of disruption for the common good. I am also a member of FairCoop and accept payment in cryptocurrencies.
02:30
Перевод
0.99 за
слово
579 слов
Marcos Paulo Barbosa da Silva
Marcos Paulo Barbosa da Silva
Местоположение
Бразилия, Diadema, SP, Brazil
Обо мне
21 years-old; studying Economics at University of São Paulo; specialized in Economics, Business, Social Sciences (specially History and Sociology), Psychology and Biology in general. I can also work with general themes, specially sports and politics.
23:30
Перевод
2.911 за
слово
77 слов
Tiago Michelazzo
Tiago Michelazzo
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Leeds, West Yorkshire - UK
Обо мне
A multi-skilled, reliable & talented translator who can absorb and communicate ideas clearly & effectively to people from all social & professional backgrounds. I started working in this field in 2010 and have ever since been committed to increasing my knowledge and competence in all aspects of the industry, having also worked extensively as a localisation Project Manager and Project Director. Living in the United Kingdom (London, then Leeds), the country of one of my active languages, for over 15 years, I can guarantee a deep understanding of the message you wish to convey. I am also in constant touch with my country of birth (Brazil) to always keep up-to-date with the language and culture.
02:30 Был на сайте: 2 дня назад
Перевод
0.99 за
слово
236 слов
Carla Hilst
Carla Hilst
Местоположение
Ирландия
02:30 Был на сайте: 7 дней назад
Перевод
3.202 за
слово
Leonardo Rosa
Leonardo Rosa
Местоположение
Бразилия, Rio Claro
Обо мне
Hello, are you looking for a human and attentive translator? My goal is to convey texts from English into my native language (Brazilian portuguese) as faithfully as possible, following client's instructions, considering the target audience, and using the proper terminology. I've been a freelance translator for over a year and I'm studying in third year of my bachelor's degree in Translation and Interpretation. I have theoretical ground of translation techniques and I'm familiar with marketing and sales terminology due to my experience working in a distributing company. Please, feel free to contact me, I'd be happy to help you.
23:30 Был на сайте: 3 дня назад
Перевод
5.123 за
слово
Hermano Melo
Hermano Melo
Местоположение
Бразилия, Florianópolis
Обо мне
English-Portuguese Technical Translator, 5-year experience, Trados Studio 2014, High Quality, On-time delivery, Competitive rates
00:30
Перевод
1.281 за
слово
Giovane Bertuol
Giovane Bertuol
Местоположение
Бразилия, Pelotas
Обо мне
Background: I am a Brazilian Portuguese (Native) freelancer. As you can see in my portfolio, I have a wide experience with translations. To support this, you can check my profile from Workana, which is one of the biggest Latin American freelance platforms: https://www.workana.com/freelancer/20af0ac4793867fb7cc256cb90d0c39f. Services: I have worked on more than 120 projects on several platforms, including: 1. Translation: e-books, books, scientific papers, e-mails, contracts, resumes, presentations; • Areas: Sustainability; Health; Engineering; Finance; IT; Education; Accounting; Legal; Tourism; Energy; Properties; Management; Agronomy; Photography; Design; News; Scientific Papers; Psychology; Medicine; Odontology; among others. 2. Audiovisual: subtitling and transcription of videos, online courses, youtube channels; 3. Proofreading of: translations, writing, and formatting; 4. Layout design: I use Photoshop to edit e-books, images, and related content.
22:30
Перевод
0.99 за
слово
23 слова
Mariana De Castro
Mariana De Castro
Местоположение
Бразилия, Sao Carlos
Обо мне
I am very interested in languages, mainly English. I think it is a beautiful language. I have experience in translating short stories and subtitling from English into Portuguese.
22:30
Перевод
3.377 за
слово
620 слов
Marcella Takatu
Marcella Takatu
Местоположение
Бразилия, São Paulo
22:30
Перевод
8.325 за
слово
Thaiane Assumpcao
Thaiane Assumpcao
Местоположение
Бразилия, Sao Carlos, SP
Обо мне
I am an English - Portuguese Certified PRO freelance linguist (according to the EN 15038 standard) based in Brazil. My expertise is in Medical, Pharmaceutical, Life Sciences, Biology and related fields, due to a B.A. degree in Biological Sciences and a Doctoral degree in Cell and Structural Biology. Also, my experience enables me to work in other several fields, such as Luxury goods, Games, Telecommunication, Industrial, Business, Internet, Finance, Biotech, Engineering, Chemistry, IT, Arts etc., since I have an extensive network in a vast array of fields and good experience. If required, I work on CAT tools, such as Studio, SDLX, Passolo, memoQ, XTM and Wordfast, in addition to Word, Excel, Power Point and other softwares. Therefore I am able to offer high-quality and reliable work, honoring deadlines and having close (via e-mail, Skype) and good professional contact with my clients. I ask you to have a look at my WWAs, at my Proz profile (http://www.proz.com/profile/1169420). Bests!
23:30
Перевод
0.99 за
слово
334 слова
Tatiane Hojda
Tatiane Hojda
Местоположение
Бразилия, Curitiba
Обо мне
I have skills with cat tools: omegaT, smart cat, trados, wordfast. I translated one material about smart city, one book of cooking, one article about dentistry.
23:30
Перевод
0.99 за
слово
471 слово
Maria Helena Giordano
Maria Helena Giordano
Местоположение
Бразилия, Campinas
22:30
Перевод
1.164 за
слово
310 слов
Fernando Schumann
Fernando Schumann
Местоположение
Бразилия, Cruz Alta
Обо мне
I am a native Brazilian. My knowledge in English is based on 5 years of study in the Cultural Center for Language Studies and 4 years working as a freelancer on several outsourcing platforms.
23:30
Перевод
6.404 за
слово
Felipe Cichini Simoes
Felipe Cichini Simoes
Местоположение
Бразилия, Sao Paulo
22:30
Перевод
5.123 за
слово
310 слов
Bianca Costa
Bianca Costa
Местоположение
Бразилия, São Paulo
Обо мне
During my studies at the University of São Paulo, Brazil, and at Georg-August Univesität Göttingen, Germany, I had the chance to travel to different countries as Sweden, Canada, Spain, and Germany, where I had the chance to improve my language skills and, to gain international experience participating in different research projects, learning about scientific writing, and collaborating with the production of reports. With colleagues, I also published one scientific paper and one article in a Spanish magazine dedicated to dairy production. Therefore, I feel able to translate scientific and non-scientific texts. Since May 2017, I have had the opportunity to do some jobs as a translator of business content for an online platform dedicated to business management. I am very careful to give the best translation to the Brazilian readers without impoverishing the style of the text or losing the main ideas and, in consequence, I have received a very positive feedback from the client.
22:30
Перевод
0.99 за
слово
Simone Stoicov
Simone Stoicov
Местоположение
Австралия, Sydney
12:30
Перевод
5.123 за
слово
310 слов
Marina Sandoval
Marina Sandoval
Местоположение
Бразилия, São Paulo
Обо мне
Softwares; documents; subtitles; manuals; websites; certificates
22:30
Перевод
6.335 за
слово
903 слова
Camila Gough
Camila Gough
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
Обо мне
I have worked as a translator since 2005 and have been a writer, editor and communications manager for leading organisations and publishers in Brazil, Australia and the UK for the past 15 years. My writing expertise allows me to offer seamless translations that read like great original copy.
02:30
Собрать команду
фрилансеров
Фильтры
Язык оригинала
Язык перевода
Услуга
Специализации
Расширенный поиск