German Philoloy (Universidad Complutense de Madrid)
Diploma en traducción de la Cámara de Comercio e Industria de Dortmund (Germany).
Cambridge Certificate of Proficiency in English. Cambridge University
Certificate in English for International Business and Trade. Cambridge University
Grosses Deutsches Sprachdiplom. Goethe Institut
Título Superior de la Escuela de Idiomas Inglés (EOI)
Título Superior de la Escuela de Idiomas Alemán (EOI)
Zertifikat Wirtschaftsdeutsch International. Goethe Institut.
Certificat de Français à usage professionnel. Institut Français
Diplôme D’Études en Langue Française, DELF. Institut Français
Diplôme Approfondi de Langue Française, DALF. Institut Français
Diploma Intermedio de Portugués como lengua extranjera (Instituto Camoes)
Certificato di lingua italiana come lingua straniera della Università degli Studi die Roma Tre
Formación de Turismo- Programa Europeo Leonardo da Vinci
Curso de Traducción asistida por ordenador (TRADOS).
Основано на 0 оценках
42 тыс слов1 проект
Исполнитель получил хорошую оценку за тестовое задание от клиента Smartcat
I am a translator from Barcelona and I am eager to work. I have got a Bachelor's Degree in Translation and Interpreting (Universitat Pompeu Fabra in Barcelona) and I am the most responsible person you know and I work extremely well —so says my grandma— so, if I were you, I wouldn't hesitate to get in touch with me for your future translations.
I am a freelance translator (EN>ES) and also a proofreader and localizer.
I have a Degree in Translation and Interpreting (EN/DE>ES), and a Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products. I also have a Spanish Professional Proofreading Course.
I have worked for several translation companies translating, editing, proofreading, localizing texts about marketing, business management and leadership, tourism, education, food, website, art and culture, software, textile and social media, among others.
Translator (English, Spanish, Italian, Portuguese, French, Catalan, Russian into Spanish), Transcreator, Copywriter (award-winning), SEO specialist & Marketing Consultant with more than 20 years of experience working for top clients around the world.
With a BA (Hons) in Translation, multiple courses in computer science, eMarketing and Intercultural studies, as well as Google-certified. Member of ASETRAD, TILP, IoL & IPA.
I am an English philologist whose biggest passions are languages and literature. My fields of expertise go from world's literatures to linguistics and language acquisition. Besides, I've furthered my expertise with an MA in Spanish as foreing language.
I love learning about different cultures and traditions and trying to comprehend them so I can do better translations. Furthermore, as I love reading, I think that the best way to grasp an author's work is being able to read it in its own language. I also think it is important to learn languages because it brings people closer allowing a better understanding between them and that is the reason why I like translating: it builds bridges.
Mainly, my working experience has involved education working as English and Spanish teacher in schools and freelance.
Finally, I would like to obtain working experience as a translator because I would love working in the videogames industry as a linguistic tester because gaming is one of my hobbies.
Hi! I am a Translation student looking for some real experience. My main goal as a translator is to make the text sound as natural as possible, thus making people believe it was not a translation. I have been working lately as a volunteer translator for Coursera in order to spread free education through the Spanish-speaking world, but have no payed experience to date. Although still in training, I feel confident about my skills thanks to the many different types of translations I have done for my classes (and all the Translation theory I have studied beforehand).
I am an avid reader with a C1 in English by Cambridge and a working knowledge of French and German.
I am very interested too in science, history, art and similar disciplines, and translating something interesting makes it all the better.