Hi, I'm Wikawee. I'm a native Thai speaker holding a degree in English and Literature. I've been working as a freelance translator for over 9 years. I have excellent communication skills and I am a good team worker.
✎ English to Thai translation - Working together with my native English speaking husband, I can guarantee a flawless translation, without the grammatical errors which are typical with Thai translators.
✎ English to Thai Transcreation - With my SEO and SEM knowledge, I can interpret the English message to align with the local Thai market. This option is recommended for websites, applications or any online medias.
✎ Editing and Proofreading - High quality editing/proofreading in both English and Thai languages by qualified native speakers.
✎ Customer Service - Professional level customer service for both English and Thai online businesses. Including help-desk agent, email handling officer and social media manager.
I'm a translator Native Thai language user. I had translated many medical, science and social science journal articles, business books, applications and websites. I'm also experienced in dictionary editor work, so I think we can work together.
Eric is a US/Thai bi-lingual professional with 10 years translation and interpreting experience working with top Marketing Communications Agencies and Global Businesses.
BA in Communications Management, Chulalongkorn University (TH)
MA in Marketing Communications, Westminster University (UK)
Certificate in Professional Marketing, Chartered Institute of Marketing (UK)
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, London
I grew up and went to school in my native Thailand as well as Australia, where I learned English. I achieved my Master of Arts in Creative Writing [in English] in the UK and, after a few years working in Thailand, I'm now based in the UK, where I spend much of my time interpreting for the NHS, CAFCASS, the Ministry of Justice, social services, and other organisations that deal with vulnerable adults and children. During my undergraduate years in Thailand, I translated a few documents related to arts and humanities, as well as the occasional press release. Since I moved to the UK, I have branched out into video game localisation quality assurance and subtitling.
A little about me.
I am a full-time Freelance English/Thai Linguist and Translator with over six years experience in various field.
I do understand that translation in different fields required different tones. Not to merely translate words but rather to convey the full meaning of the source into target language as much as possible for the better understanding of the target audience.
In addition to working as a Linguist, I am an active volunteer translator for many organizations providing services in order to help connect the world and make important contents available to wilder audience.
When not in front of a computer, I can be found watercolor painting (see my painting portfolio here), taking care of my hydroponic garden, reading, learning new languages, attending workshops to acquire new skills
(I make cold process natural soap), and spending quality time with my family.