Allow me to introduce myself.
I have been working as an English-Malay translator for the more than 15 years. With strong command in both languages, I am able to provide quality translations to the source copy.
My clients have included, among others, financial institutions, government agencies, oil and gas companies, and conglomerates. Among the documents that I have translated were Terms and Conditions (about 5,000 words) for financial institutions and Annual Reports (about 30,000 words).
It is a practice for me to proofread all translations that I have completed numerous times to ensure that the delivered product is free of any errors and as accurate as possible.
Abdul Hadi is a native Malay speaker, graduated from Malaysia-Labuan Matriculation College (Life Science Certificate). Previously worked as an Escalation Manager in multinational company in Malaysia with vast 9 years’ experience of managerial level. 2 years working experience in Singapore offered him the advantage to embrace multiple cultures and people from various countries. He has started his translation services since 2015. He provides professional Translation and Editing services for English to Malay language pair and vice versa.
Having an eye and attention for details and high work quality. I'm a fast learner, I enjoy learning new things and perform the variety task assign to me effectively in a timely manner. Detailed-oriented, dependable, hardworking and will always strive to do the best in my works. You won't be disappointed!
I am female, 48 years old, living in Kuala Lumpur, Malaysia.
Married with 3 adult children. Worked in a bank for 26 years, and doing part time Insurance and Unit Trust for 20 years.
Currently an Executive Committee member of Malaysia Association of Shariah Astronomy and Internal Auditor for Jayamurni Corporation, one of the leading Corporations in Malaysia.
I enjoy writing, travelling and singing.
I love to get involve in charitable work.
I am passionate about everything I do, and will focus on finishing any tasks that are given to me.
I have 30 Years Experience in Editorial. Best Editors in 2004. Head of Science and Mathematics Unit in Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP). Head of Multimeida System, Photo, Video Unit (DBP-MM Division). Committee Members of DBP Corporate Video. Translator for Many Books (Eng to Malay). MC for DBP Event. Such as the Title Below from English to Malay.
Penerbangan / Ian Graham ; penterjemah, Abdul Hanim Musa. Imprint: Kuala Lumpur : Dewan Bahasa Pustaka, 2000.,
Mudahnya membaiki dan menyenggara perakam video penterjemah Abdul Hanim Musa: Kuala Lumpur, Dewan Bahasa dan Pustaka 2000
My name is Nor Afizah Thalhan but most people call me Fiza. I’m a Malay native speaker and I live in Kuala Lumpur, Malaysia. I am an experienced, trained translator working with these language pairs (English to Malay and Malay to English). I am patient, focused, highly detailed and sharp.
May deliver up to 1,500 words in 24 hours.
Served many international clients from 2008.
Specialized in Marketing and Market Research, Education and E-learning, Travel and Tourism, Nutrition and Websites, Business and Human Resource, Technology (Consumer Electronics, Automotive and Mobile) and Technical (Safety and Security).