I have a PhD in applied linguistics and two M.A. diplomas: in English and in Spanish philology. I work in a team of two professional, Polish, freelance, sworn translators with more than 15 years of translation practice each of us. My fortes include the following fields: law, contracts, notarial deeds, accountancy, real estate, banking, legal regulations, legal opinions, IT, user manuals for household appliances, high-tech devices and industrial machinery. Feel free to check out my portfolio where you can find my CV, diplomas, sample translations and a few selected letters of reference.
I'm a languages lover. I'm starting my experience but I have a good knowledge and willingness to develop. I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE) and I've studied French Philology at Jagiellonian University of Cracow.
My native languages are Polish and Russian. I hold a Master's degree in Russian philology and translation since 1999. I have worked as a translator, interpreter and language teacher since 1998. In 2013 I completed a post diploma course for conference interpreters with FR-EN-PL language combination. I have worked as a consecutive and simultaneous interpreter since 2012.
I am a Polish native speaker with fluency in English and French. Thanks to the linguistic studies I have insight into complementary disciplines like language theory, quality assurance, terminology, localization, etc., to guarantee grammatical, faithful translations that read well in the target language.
I am hard-working, thorough, reliable, and detail oriented. I translate scientific texts, brochures, advertisements, blogs, websites, apps etc. I transcribe and translate video footage.
I look forward to working with you!