<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease" /> <style type="text/css">body{display:none}</style>
Сортировка
Fonseca Jose
Fonseca Jose
Местоположение
Португалия, Lisbon
Обо мне
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. TRANSLATION FIELDS I specialize in particular business sectors and have a perfect command of the associated terminology. I work in a wide variety of fields, such as: LAW & FINANCE • Deeds • Powers of attorney • Witness Statements • Letters of Request • Courts documents • Annual Reports • Audit Reports • Financial Statements • Notes to the Financial Statements • Contracts • Call for bids • Commercial letters • Investment Reports • Business Reports • Newsletters TECHNICAL AND INDUSTRIAL • Technical Manuals • Technical specifications • User Manuals • Safety Manuals • Tender documentation • Protocols • Inspections • Materials testing • Publicity and advertising MARKETING AND CORPORATE COMMUNICATIONS • Powerpoint presentations • Advertising Brochures • Newsletters • General communications • Websites • Leaflets & Posters • Contracts • Catalogs • Letters & Emails • Institutional documents PERSONAL DOCUMENTS • Birth certificates • Death certificates • Diplomas • Academic transcripts • Marriage certificates • Divorce Certificates • Adoption papers • Passports • Citizenship and naturalization papers • Tax records • Insurance policies • Powers of attorney • General letters and texts MEDICAL • Medical Charts • Documents attached to medical supplies • Medical insurance documents • Informed Consent Forms • Hospital discharge papers • Scientific publications • Medical records • Hospital records • Regulations and legislation • Clinical study reports • Clinical protocols • Clinical Trials • Medical reports • Scientific research • Test and analysis results
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.844 за
слово
222 тыс слов 274 проекта
Jose|Casquilho
Jose|Casquilho
Местоположение
Португалия, Almada
Обо мне
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Перевод
3.844 за
слово
150 тыс слов 76 проектов
Martins Lineimar
Martins Lineimar
Местоположение
Франция, Strasbourg
Обо мне
PhD in Anthropology, I have been working as freelance full-time translator since 2009. I have translated four books and many surveys, questionnaires, websites, contracts and technical manuals. I am passionate about my job, therefore I have a blog about translations. I am also an author with many published texts in Social Sciences. I am bilingual French-Portuguese, I have a very good level of English and a passive knowledge of Spanish. I translate from English, French and Spanish into Portuguese and French.
Перевод
3.075 за
слово
39 тыс слов 1 проект
19:23 Был на сайте:
6 дней назад
Перевод
3.844 за
слово
36 тыс слов
Eduardo Costa
Eduardo Costa
Местоположение
Португалия, Caldas da Rainha
Обо мне
I am a native European Portuguese translator who works full time as a translator and is available for translations daily and with considerable experience in Technical Translations, all kinds of Operating Instructions and Manuals, especially for the Automotive Industry, Machinery Industry, IT Industry and for the Telecommunication Areas. In fact I have several years of experience in fields like the Automotive Industry, Machinery Industry, Construction Industry, IT Industries, Multimedia Games and Telecommunications. All over the years I have accumulated satisfied on-going customers such as Audi, BMW, Ford, Honda, Hitachi, Imtec, Kubota, MAN, Mazda, Mitsubishi, Opel, BenQ, Dell, Epson, Fujitsu, HP, Kyocera, Apple, Polaroid, Samsung, Sendo, SGS, Upxus, etc., either directly or through other large multinational translation/localization companies.
Перевод
3.504 за
слово
4 443 слова 4 проекта
Antonio Cardoso
Antonio Cardoso
Местоположение
Португалия, Espinho
Обо мне
A former Tourist Guide at the Port wine cellars, then a Portuguese Army Master Sergeant with international cooperation with several institutions in many missions abroad (NATO, EUROFOR, KFOR, EUFOR) and from 2012 to present a freelancer.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
1.957 за
слово
676 слов 1 проект
19:23 Был на сайте:
4 дня назад
Paulo Reis
Paulo Reis
Местоположение
Португалия, Alcochete
Обо мне
I worked for five years as Head of Information Department of Macau Government Press Office, where I was in charge for all contacts with foreign journalist, based in Hong Kong.s. I worked, as a translator, reviewer and proofreader for a Macau Government Office, “Gabinete para os Assuntos de Direito Internacional (“Office for International Law Affairs”). That office was in charge of translating all documents, decisions, deliberations and new regulations coming from international organizations, like the United Nations, the World Health Organization or the Universal Postal Union. Those documents had to be translated from the official languages used by those organizations to be published, in Portuguese and Chinese, in the local official gazette, in order to became law and be applied in Macau. My job was to compare the texts translated to Portuguese with the versions in English and French, in order to detect mistakes in the translations.
Перевод
4.858 за
слово
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Ставка, за слово
от
до