<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease?back=%2Fmarketplace%2Ffrench-spanish-translation%2F" /> <style type="text/css"> body { display: none; } </style>
Сортировка
Перевод
3.859 за
слово
335 тыс слов 35 проектов
Juan Antonio|Castan Aban
Juan Antonio|Castan Aban
Местоположение
Испания, Zaragoza
Обо мне
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.
00:20 Был на сайте: 12 часов назад
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
5.145 за
слово
682 слова
Andreina Trujillo
Andreina Trujillo
Местоположение
Мексика, Queretaro
Обо мне
I am an EN/FR-SP translator with a 5-year bachelor's degree in Translation (2012). I have been translating professionally for 6 years, mostly in the field of audivisual (subtittling and dubbing), journalistic, and medical translation (mostly clinical trials). I have also done some translations for a regional cooperation organization in the field of economic development and international relations. I am passioned about translation because you always learn something new everyday. I'm looking forward to collaborating with companies, translation agencies and clients who prioritize quality and proper documentation skills applied to translation.
18:20
Перевод
3.215 за
слово
4 224 слова 1 проект
Paula Sabiron
Paula Sabiron
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
I am a highly qualified EN, FR, CA > ES Translator and Interpreter specializing in Technical, Medical and Marketing/Tourism texts. I have a good knowledge of CAT tools (SDL Trados Studio 2011 and memoQ 2015), Word, Excel and Internet. As a valuable member who encourages collaborative working, I am passionate and curious about languages, travelling and translation.
23:20
Перевод
3.859 за
слово
43 тыс слов 2 проекта
Jose Marino
Jose Marino
Местоположение
Испания, Marbella
Обо мне
Spanish native speaker, working as a translator for 32 years and as a freelance translator for the last 3 years. Translating and proofreading in the following language pairs: English to Spanish French to Spanish Italian to Spanish Portuguese to Spanish As a freelance translator, I specialise in literature, general medicine, pharmacy, general culture, business, marketing, engineering, food processing, chemistry, law and tourism. However, my areas of interest encompass diverse subjects and I have been able to render excellent translations in topics beyond my specialization fields. I have worked, both proofreading and translating, with documentation and content such as: literature, educational books, clinical trials; regulatory documentation; scientific journals, physician & patient questionnaires; data sheets, labels, inserts, instructions; manuals; farm machinery and equipment (tractors, combine harvesters, tools, tillage equipment, seed drills, grain driers, silage machines); agricultural Inputs (fertilizers and composts, agrochemicals, etc.); agricultural services ; biotechnology; soil and crop science (forages, horticulture, fruit growing, industrial and tropical crops, hydroponics, floriculture, plant physiology and pathology, etc.) food science (production equipment, processing, standards, food chain-related issues, etc.); irrigation; drainage; farm management; agricultural economics; rural development; animal nutrition; analytical chemistry; biochemistry; organic chemistry; physical chemistry; thermodynamics; unit operations in chemical engineering; product catalogues; promotional articles; promotional brochures and pamphlets; labels; company's website and contents; questionnaires of market research; advertising slogans and seminar and workshops material; among others. I have a degree in Modern Languages and Agronomy Engineering, Food Technology Specialization. I followed Master Studies in Industrial Engineering, having completed the modules of Quality Control and Finance. Some other studies include Content Writing, Protocol & Communication, Adobe Suite, Massage, Osteopathy, Naturopathy, Marketing, Web Development and some others. My professional profile in ProZ.com can be visited at: http://www.proz.com/translator/1987105 and in oDesk.com at: https://www.odesk.com/users/~01f9270a5d5338a3e6
00:20
Перевод
3.859 за
слово
4 121 слово 1 проект
Victor Parra Garcia
Victor Parra Garcia
Местоположение
Испания, Elche
Обо мне
Pro Translator specialized on Software/Web/Video Games Localization with a huge background in English/French/Spanish working for important companies like Microsoft, Apple, Serif, Sony...
00:20
Перевод
3.215 за
слово
541 тыс слов 1225 проектов
Borja Cerezo-Alonso
Borja Cerezo-Alonso
Местоположение
Испания
Обо мне
Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER • Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; • Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; • Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; • Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; • Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; • Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar "Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas" (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.
00:20 Был на сайте: 2 дня назад
92%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
Перевод
1.98 за
слово
214 тыс слов 93 проекта
Azari Perez-Flores
Azari Perez-Flores
Местоположение
Российская Федерация, Moscow
Обо мне
Испанский (С2), Английский (C2), Русский (С2), Итальянский (В2), Французский (B1), Португальский (В2), Каталанский (В1). Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Свободное владение ПК и приложений. Опыт письменных переводов разной тематики.
Был на сайте: 4 дня назад
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.734 за
слово
17.5 тыс слов 4 проекта
Renan Pena
Renan Pena
Местоположение
Испания, Valencia
Обо мне
I have a MSc in biotechnology applied to human medicine and 12 years of experience translating on several kind of topics.
00:20 Был на сайте: 5 дней назад
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
6.431 за
слово
226 слов
Maria Perez
Maria Perez
Местоположение
Венесуэла, Maracaibo
Обо мне
A multi-skilled and talented translator and proofreader with a technical background in Industrial Engineering, with more than 15 years of experience working as both Engineering Consultant and Technical Translator in Mexico, United States, Venezuela and Colombia. A fast learner and detail oriented, very committed to excellence in all tasks at hand. Wide experience in technical translation of operation manuals, project documentation, product brochures, user guides and safety manuals, instructions and procedures.
18:50
Перевод
5.145 за
слово
36 тыс слов
Andres Lacruz
Andres Lacruz
Местоположение
Аргентина
Обо мне
I’m a professional translator with a B.A. in translation and interpreting. I’ve built my set of skills upon a solid college education and my experience working as a freelancer since 2012. I’ve been collaborating with several translation agencies for the past two years, which has helped me to acquire valuable knowledge related to my fields of expertise. I’m a full time translator, which means that I’m not just one person who thinks he/she can translate because he/she is bilingual or “knows” both languages. I know that a translation job entails more than just rendering equivalent words from one language to another. Instead, I’m aware it requires linguistic sensitivity, cultural background, and, above all, a good research process. I've had to translate, edit, and proofread a great variety of texts aimed to American customers, which includes legal notices, legal contracts, healthcare insurance plans, individualized education programs, marriage certificates, employee handbooks, legal agreements, medical information brochures, clinical trials, among others. I've had to work in collaboration with other translators, editors, and project managers to carried out important projects in short deadlines. Although I have participated in a large number of projects involving several subjects, I specialize in legal and medical texts. In addition, I'm proficient with two of the most important CAT tools available on the market: MemoQ 2015 and SDL Trados 2015. I finish this brief overview by quoting what a great professor once told me, “The best translator is that one who is always invisible to the eyes of the reader.”
20:20
Перевод
5.145 за
слово
11.2 тыс слов
Guiselle Leyton
Guiselle Leyton
Местоположение
Колумбия, Santiago de cali
Обо мне
-Tengo experiencia en traducción de todo tipo de documentos no oficiales como hojas de vida y paginas web. -J'ai experience dans la traduction du tout type de documents non-officieles comme des resumes, lettres et pages web. -I have experience in translation of different types of documents like CV's, letters and webpages.
18:20
Перевод
4.734 за
слово
543 тыс слов
Marcela Torres Suarez
Marcela Torres Suarez
Местоположение
Испания
Обо мне
Freelance translator and interpreter EN/FR < > ES/GL. Currently working as a translator for National Geographic Spain. I have more than two year's experience in translation and interpreting. I have been working for National Geographic for more than a year, both in-house and as a freelancer.
00:20 Был на сайте: 14 часов назад
Перевод
3.215 за
слово
204 тыс слов 3 проекта
Lenci Rosanna
Lenci Rosanna
Местоположение
Ирландия, Cork
Обо мне
Colombo Italian DESIGNER AND LINGUIST Competitive, Career focused Industrial designer and translator. Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. Good Sales and Communication skills. Six language speaker. Thirteen years experience designing: furniture, space and decoration. Ten years experience on the foreign languages pedagogy field. Nine Years Experience on the translation field. Four years experience on the landscaping field. Three years experience on the proofreading field.
23:20
Перевод
3.215 за
слово
4 743 слова 1 проект
Maria Molina
Maria Molina
Местоположение
Испания, Almeria
Обо мне
I am a Spanish born certified English-Spanish translator from the Chartered Institute of Linguists in the UK, currently living in Spain In my five years of experience as a translator, I have translated numerous documents and video subtitles covering a wide range of subjects (education, technical, business, legal, food, etc) for NGOs (e.g. Defence Children International) and private companies (e.g. Clearspring). Examples of documents I have translated/proofread: Straylight measurements and Cataract surgery (En>Sp) Children with Down Syndrome (En>Sp) HPV Vaccine project (Eng>Sp) Fit for Work, Fit for Life (Programme on Financial Literacy and Entrepreneurship) (En>Sp) I consider myself to be a thorough and professional translator who takes her work very seriously and will always try her best to deliver a project on time without compromising quality. If you look through my portfolio, you will see that two samples to prove to you that I have the right skills for this type of work.
00:20
Перевод
2.572 за
слово
87 тыс слов
Karina Gomez
Karina Gomez
Местоположение
Мексика
Обо мне
Experienced translator with CS background. Expert in general and technical translations (IT-computer related & pharma/medical).
17:20
Перевод
5.145 за
слово
162 тыс слов 5 проектов
Monica Diaz Casariego
Monica Diaz Casariego
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
My name is Mónica Díaz Casariego and I am a professional translator and interpreter. My language combination is English, French, Italian and Catalan into Spanish and Spanish into English. Soon I will be ready to add German to my combination. In 2012, I obtained a BA in Translation and Interpreting from the Universitat Pompeu Fabra (Barcelona), where I specialised on scientific translation, interpreting and audiovisual. In 2013, I graduated from the University of La Laguna, where I successfully completed the MA in Conference Interpreting. I have worked as a professional translator since 2011 for various kinds of clients in a wide range of projects.
00:20
Перевод
4.852 за
слово
2 627 слов
Pablo Bianculli
Pablo Bianculli
Местоположение
Аргентина
Обо мне
My name is Pablo Bianculli. I am freelance translator offering efficient and customer-orientated translation services to translation agencies, companies and private persons. I have studied Danish, Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese and Polish, among many others languages. Besides, one of my passions at the moment is Chinese language. I attended Rosario National University, where I learned Latin and Greek, but I decided not to disregard modern civilization. So I started learning the romance languages, like French and Italian, as well as German and Danish. In 2012 I decided to broad my horizons by visiting People’s Republic of China, where I completed a translation and journalism internship at China Files, a Spanish language news portal. In 2013 I come back to South America and I started working for Softonic S.L., a leader company in the software sale and distribution sector. In this company I translated into Castilian Spanish content on software, technology and mobile applications. The articles were written in Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese and even Polish. Apart from being a competent translator, I am gifted writer. I have worked for many international companies which demanded a thorough rewriting and adaptation of the original contents to its new audience. I am a person having a good direction of the responsibilities and mature; but above all, I am always searching for new challenges and ready to learn from new experiences. Thank you very much for your consideration and I look forward to hearing from you.
20:20 Был на сайте: 2 дня назад
Перевод
3.215 за
слово
138 тыс слов
Sybila Canobra
Sybila Canobra
Местоположение
Чили
Обо мне
Even though I have wide experience in several topics, I am currently dedicated to social sciences and art in general (Literature, social studies and motion pictures subtitling).
20:20
Перевод
5.554 за
слово
9 528 слов
Samuel Jimenez Martinez
Samuel Jimenez Martinez
Местоположение
Испания
00:20
Перевод
1.929 за
слово
5 784 слова
Maria-Jose Prg
Maria-Jose Prg
Местоположение
Чили
Обо мне
Chilean Biomedical Scientist and French-Spanish-English Translator. Native ES and FR speaker. Very fluent in EN. Education: degree in Biology, and a Biomedical Sciences MSc from the Pontifical Catholic University of Chile. Professional experience: Scientific translations and writing, from spanish to english. General/Scientific/Documentary/Movie translations, transcriptions/subtitling from both english and french, to spanish. I am looking for any type of work that requires general or technical (non legal) translation/interpretation of audiovisual or written material, from spanish/english/french to spanish/english/french.
20:20 Был на сайте: 3 дня назад
Перевод
5.145 за
слово
755 слов
Anamary Aguilera
Anamary Aguilera
Местоположение
Франция, Paris
00:20 Был на сайте: 4 часа назад
Перевод
4.502 за
слово
7 261 слово
Leonel Tayler
Leonel Tayler
Местоположение
Уругвай, Montevideo
Обо мне
- More than twenty years of international experience in translating, writing, proofreading and reviewing of academic and technical documentation and research work for publications including coverage of topics such as the business process, ceramics, data analytics and mining, import/export, linguistics, marketing, medicine, news, nomenclature, pharmaceutical, social sciences, statistical analysis and standards. - Intense knowledge of the Microsoft Windows and Linux environments at the development and programming levels and its productivity applications, to mention some: AutoCAD, CorelDraw, Déjà Vu, InDesign, Lotus Domino/Notes, Office Suite, OmegaT, Pagemaker, MS Project, PhotoShop, Publisher, SharePoint, SDL Trados Studio, Visio, Visual Studio and Wordfast. - Excellent project management skills with long standing experience working for international companies, NGOs and with academic and research institutions.
20:20
Перевод
5.788 за
слово
218 слов
Oscar Rodicio
Oscar Rodicio
Местоположение
Бельгия, Brussels
Обо мне
Trilingual translator educated to master's level
00:20
Перевод
7.717 за
слово
5 197 слов
Maria Emilia Meini
Maria Emilia Meini
Местоположение
Франция
Обо мне
Professional English/French<>Spanish linguistic services (translation, editing, proofreading, terminology, localization). Fields of Expertise: healthcare, medicine and pharmacology; tourism & hospitality; human resources & employee training; art&history; corporate and marketing literature; IT software & hardware I am currently specializing in audiovisual translation. Other areas of interest: social sciences in general, arts and crafts, education/pedagogy, media, subtitling, history, and literature
00:20
Перевод
3.859 за
слово
220 слов
Sabela Cebro Barreiro
Sabela Cebro Barreiro
Местоположение
Испания, Vigo
00:20
Перевод
3.215 за
слово
3 346 слов
Francesc Aloy Bonet
Francesc Aloy Bonet
Местоположение
Испания, Palma de mallorca
Обо мне
Writer, translator, and proofreader with five years of experience. Subtitling editor and localization expert.
00:20
Перевод
4.502 за
слово
204 слова
Barbara Salcedo
Barbara Salcedo
Местоположение
Испания
00:20
Перевод
3.215 за
слово
104 слова
Palmer-Bautista Irene
Palmer-Bautista Irene
Местоположение
Нидерланды
Обо мне
2014 – present Freelance translator and proofreader Examples of projects I have worked on: • Translation of official certificates • Translation of economic and financial news • Translation and localization of e-commerce website selling bicycles and bike parts • Translation and proofreading of subtitles for TV commercials • Translation and localization of content for gaming and betting website • Proofreading of content in Spanish of the new audio guides of the British Museum • Translation of Facebook campaigns of an interior design company • Translation of food recipes • Translation and localization of a culinary website • Translation and transcreation of posters and e-mail newsletters and promos • Translation of subtitles for environmental documentaries • Transcription of interviews • Subtitling of TV series 2015 – 2016 In-House Spanish Translator and Translation Project Manager Universal Language Solutions, London • Translation of documents from EN and FR to ES • Preparation of quotes • Selection of translators and proofreaders and project allocation • Management of translation teams for large multilingual projects • Invoice and PO issuing • Proofreading and quality assurance • Customer service 2014 – 2015 Marketing Assistant Ealing Independent College, London • Management of marketing campaigns with Google AdWords • Web content management and updating. • Community management • Management of enquiries, admissions and student interviews 2013 – 2014 Spanish Translator and Web Content Manager Life Inside UK, London • Translation of applicants’ documents • Translation of job offers • Translation and localization of web content • Management of web content • SEO copywriting 2012 – 2013 International Students Manager and Spanish Translator International Relations Office, Autonomous University of Madrid • Management of international incoming students • Translation of study abroad programs, student documents and bilateral agreements with foreign universities • Credit validation • Student helpdesk 2011 English and Spanish Language and Literature Teacher Teaching and Learning Centre, Madrid • Summer reinforcement lessons • Primary and secondary education students
00:20
Перевод
9.646 за
слово
1 242 слова 1 проект
oomeza
oomeza
Местоположение
Канада, Trois-rivieres
Обо мне
I am a Philologist for German and Spanish with more than 10 years of experience, and a Multilingual Translator from English, French and German into Spanish with 5 years of experience in the fields of Technology, Law, Economics, Advertising, Social Science, Literature and International Organizations. I have two Master's Degrees in European Studies and in Methodology and Didactics of German Teaching. Languages and Cultures are my passion, and learning is my way of living.
18:20
Перевод
3.215 за
слово
Isabel Sanllehi Palet
Isabel Sanllehi Palet
Местоположение
Испания, Calonge
Обо мне
I finished university in 1987 and got a job as a translator in a company at the section with foreign companies. After that, I started as a translator at a law office in Barcelona for one year and after, in an american branch of another law office. I also worked as a translator at a very important auditing firm in Barcelona, translating auditing files from Spanish into English. After these jobs I decided to become freelancer. I have translated many different kinds of documents, mostly legal and also medical ones, as I had studied several years of Medicine at the University of Barcelona, though I did not finish it. I also translated a children's book for a publishing firm. I am now looking for new clients and projects.
00:20
Перевод
4.502 за
слово
67 тыс слов
Mariana Sanchez
Mariana Sanchez
Местоположение
Германия, Heilbronn
Обо мне
My name is Mariana Sanchez Carranza; I am a Mexican professional translator. I have a B.A. in Languages with a specialization in Translation and Interpretation; I have a fluent English, French, and Spanish, which are my working languages. I translate from English and French into Spanish. Because of my education I am able to translate a document in a way that would sound natural to a native speaker. I have translated marketing, technical, biology, and financial documents. Although I am not a sworn translator, I did my internship with a sworn translator that monitored my translations and provided me with feedback which gave me experience in this particular field. In addition, I am familiar with CAT Tools such as SDL Trados, Déjà Vu, and MemoQ.
00:20
Перевод
4.502 за
слово
3 903 слова 3 проекта
Rocio Aguero
Rocio Aguero
Местоположение
Франция
Обо мне
Efficient and motivated Spanish Translator from English and French certified by the University of Granada (Spain) and Sworn Translator of French appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Proficient in prioritizing tasks and meeting tight deadlines in a fast paced environment. A quick learner with attention to detail and a desire for both personal and professional growth. Committed to quality and excellence.
00:20
Перевод
3.566 за
слово
251 слово
Amanda Velasquez
Amanda Velasquez
Местоположение
Коста-Рика, San jose
Обо мне
Hello! I am a hard working professional trilingual Translator and Interpreter with thirteen years’ experience in the Language and Customer Service industries. On an international basis, I've had the great privilege of working for agencies such as United Nations, the Basel Mission, the World Council of Churches, and the Latin American Social Sciences Institute, as well as working locally for national governmental departments and universities in Costa Rica, to name a few. I have a very strong work ethic and am very eager to please. I would strive to provide both you and your company with the best service possible, which is, I believe, to render highly efficient services while treating customers with kindness and respect.
Перевод
3.215 за
слово
3 091 слово 1 проект
Mena Gonzalo
Mena Gonzalo
Местоположение
Испания, Las palmas de gran canaria
Обо мне
I started working as a translator in late 2014 and since early 2016 I have been working as an independent translator for several agencies on various topics, specially webpage localization.
00:20
Перевод
5.145 за
слово
1 676 слов
Gloria Sanchez
Gloria Sanchez
Местоположение
nullGeneva
Перевод
4.502 за
слово
1 307 слов
Elena Alvarez
Elena Alvarez
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
I am a Spanish native linguist passionate about creating quality and original texts for blogs, websites and other written media. My work experience includes EN>SP FR>ES IT>ES translations and transcreations, proofreading, copywriting, transcriptions and researches for Marketing, Travel & Tourism, Fashion, Business, Legal and IT industries. I work in neutral or European Spanish (Castillian) and I always proofread my work and meet deadlines. Professional, flexible and very keen into details, I only provide quality translations. I am pleased to offer the following products: Spanish Copywriting for blogs and web sites, including SEO writing. Translation, Proofreading and Editing Packages Social Media Updates Corporate Writing Services (Mission Statements, About Us, Product Descriptions, Emails)
23:20
Перевод
1.929 за
слово
Perez Patricia
Perez Patricia
Местоположение
Канада
Обо мне
PROFESSIONAL EXPERIENCE 1.- Translation and Interpretation. 2014 – 2016. (English, French and Spanish). https://www.gqtranslate.wordpress.com 2.- Music Composer. 2011 – 2016. https://www.patriciaperezmusic.wordpress.com 3.- Administrative Coordinator. 2012 - 2014. GUÍA MEDISALUD C.A. (@GuiaMedisalud) Medical Care and Health Magazine. (Maracaibo, Venezuela). 4.- Administrative Assistant at the electroencephalography laboratory. 2011 – 2012. Policlínica Dr. Adolfo D’Empaire. (Maracaibo, Venezuela). 5.- Teacher in kindergarten. 2007 - 2008. (Maracaibo, Venezuela) EDUCATION - Primary education: • Colegio Claret. (1993-1995). • Colegio Nuestra Señora de Chiquinquirá (HH Marist). (1995-1999). - Secondary education: • Colegio Nuestra Señora de Chiquinquirá (HH Marist). (1999 - 2004). - University education: • Universidad Católica Cecilio Acosta. Bachelor of Music. (2005-2011). • Universidad Rafael Belloso Chacín. Graphic design. II Semester. (2007-2009). - Diploma course: • Universidad del Zulia (LUZ). Basic course of Blender. (2014). COMPUTING Windows, Microsoft Office, Photoshop, Finale, Blender, Outlook, Internet. LANGUAGES • Spanish: Native Language. • English: CEVAZ. (American Venezuelan Center of Zulia). (2000 - 2005). o IELTS - International English Language Testing System. (2014). (Test of English Language International System of Cambridge). The British Consulate. • French: Universidad del Zulia (LUZ). (2009). French Alliance of Maracaibo. French Course. (2012-2013). o DELF (Diploma in French Language Studies) Level B2. (2012-2013). VOLUNTEER L'OFF Festival de Jazz de Montréal. (2011). SKILLS Team spirit, organization, adaptation, creativity, leadership, good skills for decision making, strong analytical skills and ability in detecting and solving problems.
19:20 Был на сайте: 2 дня назад
Перевод
0.994 за
слово
Moni Mdv
Moni Mdv
Местоположение
Коста-Рика, Cartago
Обо мне
Estudiante del bachillerato en francés en la UCR French student at UCR Étudiante bac+4 de la filière de français à l'UCR
17:20 Был на сайте: 2 дня назад
Перевод
5.145 за
слово
elisagallego
elisagallego
00:20 Был на сайте: 6 дней назад
Перевод
7.074 за
слово
Inca Valles
Inca Valles
00:20
Перевод
2.572 за
слово
9 слов
Johan Cuicas
Johan Cuicas
Местоположение
Венесуэла, Barquisimeto
Обо мне
Language student in French and English with a great knowledge in both and one year of experience in the field of translation, working as volunteer
18:50
Перевод
0.994 за
слово
Cynthia Flores
Cynthia Flores
Местоположение
Франция, Paris
00:20
Перевод
3.859 за
слово
Luis Cano-Collada
Luis Cano-Collada
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
My experience as both a freelance translator and a project coordinator have provided me with a full vision of the insgiths of translation industry from two complementary perspectives: as a language services requestor and as a supplier. Managing translation projects I learnt that a keen eye and attention to detail are the key to success. As a trained linguist I am fully aware that the scope of a project and a full understanding of clients' needs conform the cornerstone of the industry. My hobbies include not only devouring books but writing. The combination of my passion with my job has helped to improve my skills in content creation and copywriting. This ability allowed me to approach the content of my customers to their target client, bringing their business to new horizons.
23:20
Перевод
5.145 за
слово
7 891 слово 1 проект
Los Arcos Vidondo Mariela
Los Arcos Vidondo Mariela
Местоположение
Испания
00:20
Перевод
0.994 за
слово
Alejandra Gonzalez V.
Alejandra Gonzalez V.
Местоположение
Венесуэла, Caracas
Обо мне
I'm a lawyer, certified legal translator, editor and classical pianist. In the legal field I'm quite skilled in the translation of all kind of documents, since fortunately my professional practice has put me into contact with different areas of the legal world, from military to penal, civil, mercantile, maritime, international, european, patents and intellectual property. Nevertheless, I'm also completely capable of translating a wide range of documents other than legal ones, including academic research papers, articles, literature, marketing pieces, etc. I'm fully proficient in the translation of documents from English, French, Italian and Portuguese into the Spanish language. Spanish is my mother tongue because I was born in Venezuela, but I'm also Spanish. I have lived and worked as a translator and as a writer in both countries, which gained me the necessary abilities to translate into both variants. I'm also experienced in long-term translation projects.
18:50
Перевод
2.28 за
слово
1 596 слов
Francisco Teruel
Francisco Teruel
Местоположение
Испания
Обо мне
Professional EN/FR/IT - ES translator, with a background of more than 15 years at highest levels of performance. Legally registered in Spain as a translator (VAT Nr. ES33454519F). Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators). Oriented to your needs, accurate, responsive and fast. I never miss a deadline (if there is no a good reason, and previously contacting you). I provide professional translations, working with more than 160 document extensions for a vast range of software. Try my services and I will become your Spanish translator of reference.
00:20
Перевод
5.788 за
слово
Sharon Mishell Rivera Lamadrid
Sharon Mishell Rivera Lamadrid
Местоположение
Колумбия, Envigado
Обо мне
Last semester student of Translation English- French- Spanish,
18:20
Перевод
3.215 за
слово
Bar-Am Yoram
Bar-Am Yoram
01:20
Перевод
1.286 за
слово
365 слов
Hugo Alexander Garcia Rivera
Hugo Alexander Garcia Rivera
Местоположение
Эль-Сальвадор
Обо мне
I got a degree in Modern Languages, specialization in French and English in the University of El Salvador. I worked as an English teacher from 2009 to 2012 in a private school and as a French teacher from 2014 to 2015 at the University where I got my degree. Besides that, I work for a call center, where I do scripts translations. Just to add something else, I love music and poetry.
17:20
Перевод
4.502 за
слово
819 слов
Eva Dallo
Eva Dallo
Местоположение
Испания, Barcelona
Обо мне
I'm a journalist with 10 years experience in the field of sports and International journalism. I have worked as a journalist for major Sports events such as the Euro2012, the FINA 2013 Swimming World Championships, the XGames and the Volvo Ocean Race. I am in charge of the translation of International articles for El Mundo newspaper, the Sunday magazine of El Mundo, and several of the magazines of El Mundo's publishing house (Unidad Editorial).
00:20
Собрать команду
фрилансеров
Фильтры
Язык оригинала
Язык перевода
Услуга
Специализации
Расширенный поиск