<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease" /> <style type="text/css">body{display:none}</style>
Сортировка
Balibrea Vich Magdalena
Balibrea Vich Magdalena
Местоположение
Испания, Alicante (Spain)
Обо мне
I am a Spanish professional translator born and raised in Mallorca (Spain). I would love to help you translate your projects from English, French or Italian into Spanish or Catalan. I am accurate, reliable and detail-oriented. You'll find over 30 references about me on my Proz profile here: www.balibrea.com/feedback I hold university degrees in Clinical Psychology & Audiovisual Communication, plus a Diploma in Translation from the British Chartered Institute of Linguists. I've been rostered by the United Nations as a copy-preparer and I've passed the latest EPSO competition for Spanish translators (EN & FR > ES). See the journal here: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2015:308A:FULL Best regards, Magdalena Trados certification: http://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=111482 Proz profile: http://www.proz.com/translator/1293319 LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/profile/view?id=11321057 Website: http://www.balibrea.com
Перевод
6.94 за
слово
8 478 слов
20:37 Был на сайте:
4 часа назад
Carmen Moreton
Carmen Moreton
Местоположение
Испания, Trefacio (Zamora)
Обо мне
I am a freelance FR-ES & EN-ES translator since 1998 and I am interested in offering my services to your agency. My specializations include: - Civil works - Machine tools - General tools - Industrial furnace - Measuring & testing tools - Cabling system - IT - Chemical and pharmaceuitcal products - Luxury watches - Insurance - Contracts - Tourism - Gastronomy - Press I mainly translate technical & commercial manuals, web pages, training & conference presentations, user's interfaces,... In addition, I started as SDL Trados support engineer in 2003, with Trados 6.0 and worked as Trados support engineer for the Spanish resellers (Albisa, CPSL) and in 2010-2011 I directly worked for the SDL Support team reporting to Maidenhead. Concerning my software, I work with SDL Trados Studio but I can use other CAT Tools when required by customer.
Перевод
5.848 за
слово
62 тыс слов 15 проектов
20:37 Был на сайте:
6 часов назад
Anas Anojja Boudaghia
Anas Anojja Boudaghia
Местоположение
Испания, Madrid
Обо мне
EN, FR & AR into ES professional translator and proofreader. I have always been a languages and cultures passionate and I like to describe myself as a citizen of the world. Although originally from Morocco, I grew up in Spain, but I have also experienced other cultures and backgrounds by living in France, Canada and Mexico. These experiences in my life helped me to learn and adapt to different environments and cultures and allowed me to build myself and grow with an international mindset. About my experience as a translator, I have worked on a variety of documents such as reports, letters, brochures, dossiers, web content, news, forms, architecture contracts, e-commerce, marketing, etc. Also I participated in quality control & post-edition projects.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
3.855 за
слово
41 тыс слов 4 проекта
20:37 Был на сайте:
5 дней назад
cam.trad.2012
cam.trad.2012
Местоположение
Франция, Lyon
Обо мне
I am a professional translator from 2012. I have traduced more than 800.000 words and made I grew up in France and my family is Spanish. So I learned very early both languages. I studied law at universities in France and Spain so I can write in both languages, with technical language too. I am also a teacher of French and Spanish. I am a translator certified by the Tribunal de Grande Instance of Perpignan and often perform translations and interpretations for this institution in the legal field (hearings, confrontations, reports, court decisions etc ..) Also translating webs, contracts, business presentations etc ... You can view my profile or contact me for more details.
Перевод
2.313 за
слово
72 тыс слов
Был на сайте:
7 часов назад
Ines Cerro
Ines Cerro
Местоположение
Испания, Madrid
Обо мне
After 4 years of working as a freelance translator, I have acquired experience in different fields, mainly website and software localisation, marketing (brochures, newsletters...), education and sworn translations French-Spanish. I love making my translations natural so I put all my attention and research abilities to offer the best possible option.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
5.36 за
слово
2 752 слова 2 проекта
Sara De Maria
Sara De Maria
Местоположение
Перу, Lima
Обо мне
I am a hardworking translator and teacher, as well as a published fiction author.
Перевод
1.192 за
слово
188 слов
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Ставка, за слово
от
до