Редактура c Немецкого на Португальский
Нанимайте переводчиков, редакторов и пост-редакторов через внутреннюю базу исполнителей Smartcat.
Сортировка:
Guimaraes Gessp
Guimaraes Gessp
Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Chicago
Обо мне
I am a Brazilian-born content specialist, offering linguist services which aim to achieve perfect, natural, and appropriate style and tone of content, from English, French and German into Brazilian Portuguese.
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
807 тысслов
1441проект
1.786
за слово
Последний визит:73 минуты назад
Nina Sybillah
Nina Sybillah
Местоположение
Бразилия, São Paulo
Обо мне
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
Редактура
97%Качество
99%Соблюдение сроков
Основано на 78 оценках
736 тысслов
628проектов
3.572
за слово
4:10 AM Сейчас на сайте
Daniela de M. Lima
Daniela de M. Lima
Местоположение
Португалия, Viana do Castelo
Обо мне
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
Редактура
154 тысслов
12проектов
5.358
за слово
9:10 AM Последний визит:36 минут назад
Patricia Cardoso Ferreira
Patricia Cardoso Ferreira
Местоположение
Португалия, Cascais, Lisbon
Редактура
136 тысслов
39проектов
2.273
за слово
Последний визит:5 дней назад
Sofia Silva
Sofia Silva
Местоположение
Португалия, Ermesinde
Обо мне
My name is Sofia and I am writing to offer your agency my services as a translator from English and German into Portuguese (European). I have a BA in Modern Languages English and German and a Post-Graduation in Translation (law, health care and wellbeing, economics, literature, tourism). I've been working more in the filed of law, but I’ve already worked in the fields of healthcare and wellbeing, architecture, music, social service, literary…
Редактура
100%Качество
100%Соблюдение сроков
Основано на 5 оценках
42 тысслов
31проект
1.786
за слово
Последний визит:5 дней назад
Ana Resende
Ana Resende
Местоположение
Бразилия, Rio de Janeiro
Редактура
107 тысслов
9проектов
8.342
за слово
Rui Teixeira
Rui Teixeira
Местоположение
Португалия
Обо мне
I am currently taking a Masters degree in Translation and Multilingue Communication, at Universidade do Minho (Portugal).
Редактура
256 тысслов
53.577
за слово
Последний визит:4 дня назад
Thiago Masato Costa Sueto
Thiago Masato Costa Sueto
Местоположение
Бразилия, Osasco
Обо мне
* Experienced with translating/proofreading academic articles, typically pt_BR > en_US, but I have also worked with en_US > pt_BR, and most notably in the fields of Dentistry and Nursing, but also in Agriculture, Education, Gender Studies, Minority Studies and Communication Sciences. * Main translator of Scribus and SubtitleComposer for pt_BR. I've contributed with translations to KDE too. * I've proofread minor localization jobs done voluntarily to indie game devs. * I'm acquainted with several CAT tools: Memsource, Matecat, Smartcat, Transifex, Amara, Lokalize, OmegaT, Google Translate Toolkit (deprecated), Aegisub, SubtitleComposer. * I will soon document a unique method that allows me to proofread/translate LaTeX files easily with minor issues, as I firmly believe in open access and transparency. * My self-hosted blog: https://rabbitictranslator.com * Current proficiency levels: 1. Brazilian Portuguese = native 2. American English = C2 3. German = B2 4. Dutch = A2
Редактура
88 тысслов
1.786
за слово
5:10 AM
Victor Lage de Araujo
Victor Lage de Araujo
Местоположение
Бразилия, Salvador
Обо мне
Physician, Clinical Pathologist. Clinical Chemistry, Hemotherapy, Infection Control, Evidence-Based Healthcare. Polyglot (CEFR) English C2, French and Spanish C1, German B2-C1, Dutch B1. I can not work without specifics of the contract. As academic I can provide also help in Reference Management and organization. Fees provided on the system are only for general guidance. Available for freelance work only after July/2018.
Редактура
128 тысслов
5.358
за слово
5:10 AM
Ricardo Pimenta
Ricardo Pimenta
Местоположение
Португалия, Lisbon
Обо мне
Portuguese native with a bachelor's degree in Translation with English as second language (proficient) and German and third language (advanced)
Редактура
17.9 тысслов
2.085
за слово
Marcela Regis
Marcela Regis
Местоположение
Германия
Обо мне
I am a freelance English/German to Portuguese (Brazil) translator based in Hamburg and I would like to offer my services to your company. My specialisations include medical and healthcare translations; due to my extensive experience as a Physiotherapist in a major reference rehabilitation centre in Rio de Janeiro, I have in-depth knowledge of medical terminology and procedures. I am organised, diligent, patient and a hard-working professional. I guarantee high quality work delivered on deadline and prompt response to your phone calls and e-mails. Please let me know if I can provide you with any additional information.
Редактура
9 964слова
5.358
за слово
9:10 AM Последний визит:29 минут назад
Catarina Alves
Catarina Alves
Местоположение
Португалия, Corroios
Обо мне
I've always dreamed about working in the Language field and since 2012, that dream came true. I have participated in many interesting projects and have taught over 200 students, both children and adults.
Редактура
144 тысслов
3проекта
5.213
за слово
8:10 PM
Michael Lourenco Leite
Michael Lourenco Leite
Местоположение
Бразилия, São Paulo
Обо мне
During 10 years of work, and counting, I have already translated and/or post-edited more than three million words (2500-3000 words per day). I am currently one of Facebook-approved translators for its on-line and off-line Marketing and Legal content (2018-ongoing). I translate and/or I have already translated/reviewed for (through agencies or direct client/referrals): A + R Armaturen GmbH, Symantec, Korn/Fern, Fiery, HP, Wright Medical, IBM, Microsoft, Google, McAfee, Travelport, GE, VMware, Unysis, Oracle, Rolls Royce, Yamaha, CoperSucar, Autodesk, Pfizer, CA Technologies, TripAdvisor, Predictive Index, Foxit, FlexTrim, Facebook, Planmeca Oy, Nespresso among others. Main fields of expertise: Localization (software and Website translation), hardware, marketing, music, contracts, international relations, Allan Kardec's Spiritism, christianity and Spirituality-related texts. Education and certificates:
Редактура
2 090слов
4.171
за слово
5:10 AM Последний визит:7 часов назад
Teresa Fernandes
Teresa Fernandes
Местоположение
Португалия, Porto
Обо мне
I have been working as a freelance DE/EN/ES - PT and PT - EN Translator since 2006, as a CAT-tools trainer since 2009 and as a Project Manager since 2012.
Редактура
1 002слова
2проекта
2.679
за слово
Последний визит:13 часов назад
Rosana Kim
Rosana Kim
Местоположение
Бразилия, São Paulo
Редактура
2 070слов
1.38
за слово
Luy Santos
Luy Santos
Местоположение
Бразилия, Brasília-DF
Обо мне
My name is Luiz Santos and I am highly motivated and interested in managing the translation assignments. I have always pursued and enjoyed translation work. It is worth mentioning that I have provided translations from English to Portuguese regarding daily news and updated information for the European Union Delegation in Brasília. I would like to recite that I have worked temporary at Itamaraty, (The Ministry of Foreign Affairs in Brasilia) as a Bilingual Secretary and as an Administrative Assistant where I worked with Logistics for the commission of delegates of the Summit of South American-Arab countries. I have been guiding State Delegates, business executives and tourists safely in Brazil,. Therefore I believe I have the responsibility it takes to manage translation and interpretation workload. I acquired strong organizational skills and my experience could help clients achieve their goals and tasks related to translations.
Редактура
435слов
13.394
за слово
4:10 AM
Patrick Olmo Hederer
Patrick Olmo Hederer
Местоположение
Германия, Hamburg
Обо мне
Als Student der Allgemeinen Sprachwissenschaften bin ich fast täglich im Umgang mit fremdsprachlichen Texten aus vielen verschiedenen Fachbereichen. Ich verfüge außerdem über muttersprachliche Kompetenzen in deutsch und portugiesisch.
Редактура
681слово
1.38
за слово
9:10 AM
Danielle Chagas
Danielle Chagas
Местоположение
Германия, Stuttgart
Обо мне
PhD in Classics ans Linguist, I have always worked as translator in my academic life. I've learned a lot of languages, as English, French, German, Spanish and Italian, and now I'm looking for experience as a new translator in markt.
Редактура
1 507слов
1.38
за слово
Marcos Martins
Marcos Martins
Местоположение
Испания, Valencia
Обо мне
Experienced Translator in the Health Field. Worked as a Freelancer and also Full-Time for a Spanish company and made all the Portuguese and Spanish translations for documents, web-pages, marketing, etc.
Редактура
1.624
за слово
9:10 AM
Joao Oliveira
Joao Oliveira
Местоположение
Португалия, Santa Maria da Feira
Обо мне
My name is João Oliveira, I have a master’s degree in Translation with specialization in Legal Sciences. My work languages are German and English into Portuguese (pt). I entered the translation’s world during my degree in translation, and I did so due to my love for languages and learning. I started by acquiring experience by doing translation works connected to university classes, afterwards I jumped into the real world of translation. Which brought me here, still yearning to learn more and improve the skills I already possess
Редактура
2 241слово
1.786
за слово
Jorge Jankus
Jorge Jankus
Местоположение
Бразилия
Обо мне
Being passionate about different languages and different cultures encouraged me to study some of them and to become a translator. Since my time at the Federal University of Rio Grande do Sul I translated many different projects ranging from scientific papers to websites and a computer game. I'm looking to further improve my experiences working as a freelance translator and proofreader on online platforms. I list as my skills: Excellent Oral and Written Communication Cultural Awareness & Intelligence Time Management & Multitasking Analysis & Research Creative Writing
Редактура
845слов
1.38
за слово
5:10 AM
Ana Pardal
Ana Pardal
Местоположение
Португалия, Lisbon
Редактура
1 868слов
1.786
за слово
Matheus de Brito
Matheus de Brito
Местоположение
Бразилия, Campinas
Редактура
1.38
за слово
4:10 AM
Marcia Cruz
Marcia Cruz
Местоположение
Португалия, Braga
Редактура
24 тысслов
7.299
за слово
9:10 AM
Vera Oliveira
Vera Oliveira
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Aylesbury
Редактура
197слов
2.679
за слово
8:10 PM
Pinho Paula
Pinho Paula
Редактура
2.273
за слово
Lucas Belintani
Lucas Belintani
Местоположение
Бразилия, São Paulo
Обо мне
I have worked as an English teacher and freelance translator for the past 11 years, and it's been my true professional passion. During this period, I've been involved in projects with very distinct objectives and directives, and have always strived for organized, dilligent, quality-driven work. From broader high-volume tasks to deeply specialized content, I'm eager to get it done. I specialize in video game localization, contracts, academic papers, certified documents and medical translation (clinical trial protocols, medical reports, package inserts).
Редактура
188слов
2.679
за слово
5:10 AM
Silvia Caprichoso
Silvia Caprichoso
Местоположение
Португалия, Porto
Редактура
6 018слов
2.654
за слово
9:10 AM
Martin Horst
Martin Horst
Местоположение
Бразилия, Jaraguá do Sul
Обо мне
Finding the right words to convey ideas on another languages is something I both as passion and profession. I am specialized in technical texts (electrical, mechanical, telecom, pharma and IT), but I can handle also marketing, contracts and other subjects. Clarifying the unclear and focusing on the client's satisfaction is my way to deliver high quality translations.
Редактура
5 706слов
5проектов
1.786
за слово
5:10 AM
Alberto Seidel Barbosa Macedo
Alberto Seidel Barbosa Macedo
Местоположение
Бразилия
Обо мне
26 years of translation experience, most of which in the fields of mechanical engineering, production processes, energy engineering, mobility solutions and marketing. Accustomed to the workflows of both industry and translation agencies. Experienced CAT tool user. Quality, punctuality and ethics are fundamental to me.
Редактура
2.111
за слово
4:10 AM
Fernando Naumann
Fernando Naumann
Местоположение
Германия, Berlin
Обо мне
M.Sc. Software Localization student developing my thesis on website localization into Brazilian Portuguese.
Редактура
5 755слов
2.18
за слово
9:10 AM
Teresa Leal
Teresa Leal
Местоположение
Португалия, Lisbon
Обо мне
Long experienced translator and proofreader (specialist)
Редактура
1.38
за слово
9:10 PM
NUNO SILVA
NUNO SILVA
Местоположение
Португалия, ÉVORA
Редактура
197слов
6.256
за слово
Helder Costa
Helder Costa
Местоположение
Португалия, Viana do Castelo
Обо мне
GILT: Globalization, Internationalization, Localization, Translation. I am a qualified & professional translator who assumes this role as translator not only as a job but as a passion; therefore, I am very professional & strict in every translation/project I take on. I have been working with Portuguese markets research companies for the last years, helping with proper localization and translation with a better globalization outcome.
Редактура
478слов
1.38
за слово
9:10 AM
Sara Martins
Sara Martins
Редактура
774слова
1проект
2.273
за слово
Helena Lima
Helena Lima
Редактура
5.358
за слово
Nuno Coelho
Nuno Coelho
Местоположение
Португалия, Porto
Редактура
3.697
за слово
9:10 AM
Ricardo Casais
Ricardo Casais
Местоположение
Португалия, Esposende
Обо мне
My name is Ricardo Casais and I am a freelance translator. In 2014, I have completed my graduation in Translation at the University of Aveiro, with specialization in English and German. In 2015, I have done an internship as a DE > PT/EN > PT translator at a company named Jocopi, being that I was given a contract at the end of said internship. I worked there until August 2017, when I decided to enter the freelance world. I have experience working with several translation programs, such as SDL Studio, Translation Workspace Xliff Editor, Passolo, MemoQ, etc. I can work under pressure and with tight schedules, I am organized and responsible. I have a lot of experience working with technical texts, like instruction manuals, but also with Marketing and Tourism & Travel texts. Considering the 3 years at the University and the 3+ years of professional experience, working for renowned brands, working for renowned brands, I believe I have what's necessary to help your company's success.
Редактура
310слов
4.171
за слово
Nuno A. Galandim
Nuno A. Galandim
Местоположение
Португалия, Évora
Редактура
4.171
за слово
Michelle Warmbier
Michelle Warmbier
Местоположение
Бразилия, São Paulo
Обо мне
I am a freelance translator in both Danish and German. Based in sunny Brazil I work with clients from all over the world. My passion for languages came through as a young child and I have ever since been pursuing to learn more about the cultures and languages I have wanted to speak, such as English and Portuguese. In my work I thrive to preserve the original experience of a written text. Knowing about the culture and having a close connection to the target language is essential. I am a good collaborator, creative and trustable. Looking forward to hear form you. Best Michelle Warmbier
Редактура
147слов
4.465
за слово
8:10 PM
Joao Carvalho
Joao Carvalho
Местоположение
Португалия
Обо мне
Translator/Subtitler With a degree in translation with experience in various fields. Currently finishing a Masters degree in Specialised Translation in Juridical Sciences
Редактура
1проект
5.358
за слово
Katia Fonsaca - EN/DE >> PT-Br Translator
Katia Fonsaca - EN/DE >> PT-Br Translator
Местоположение
Германия, Potsdam
Обо мне
ProZ Profile: http://www.proz.com/translator/2177009 . Translation ǁ Transcreation ǁ Localization ǁ Editing ǁ Reviewing ǁ Proofreading . WORK ETHIC - Capable to meet all deadlines within the time frame - Excellent writing and research skills - Focused, detail oriented and committed to ensure high quality translations - Efficient in localizing content to deliver the right style to the right audience. - Welcome challenges - able to make suitable change so as to fit new conditions. . KEY ACHIEVEMENTS - EN>PT-Br Translation and Transcreation of social media content to the International Paralympics Rio 2016 for the International Paralympic Committee (IPC - United Nations) since 2014. Work acknowledged in official letter by Sir Philip Craven, IPC President. - Translation of the Exhibition & Catalogue of Identity, a Bloody Romance by the German multimedia artist Jens Vilela Neumann – Source Languages: English and German. - Large review projects (book & PhD thesis review) in under 3 months - over 100,000 words. . WORK EXPERIENCE (2011 –Present) Part-Time Freelance Translator EN/DE>PT-Br Shortlist of some recent projects: - TED Talks - English & German transcription, translation EN/DE>PT-Br of talk reviews. Subtitling and Synchronization of PT-Br subtitles. Field: Humanities. - Movie Synchronization of EN subtitles - Cracks in the Mask by Frances Calvert (58 min). - IT Project translator & editor. As editor PT-Br: proof-reading spelling and grammar, checking consistency of format, language and style, writing glossary entries. As translator EN>PT-Br. Field: IT (Software/Hardware) and users interface.
Редактура
1.786
за слово
9:10 AM
Susana Rodrigues
Susana Rodrigues
Местоположение
Германия, Mannheim
Редактура
1.136
за слово
9:10 AM
Edutranslations
Edutranslations
Редактура
4.465
за слово
9:10 AM
Silva Andreia
Silva Andreia
Редактура
2.273
за слово
Фильтры
Ставка за слово