<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease?back=%2Fmarketplace%2Fitalian-spanish-translation%2F" /> <style type="text/css"> body { display: none; } </style>
Сортировка
Перевод
5.145 за
слово
209 тыс слов
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Manchester
Обо мне
If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free. I invite you to contact me and tell me about the project you'd like me to work on. I look forward to hearing from you!
00:30 Был на сайте: 10 минут назад
Перевод
3.859 за
слово
43 тыс слов 2 проекта
Jose Marino
Jose Marino
Местоположение
Испания, Marbella
Обо мне
Spanish native speaker, working as a translator for 32 years and as a freelance translator for the last 3 years. Translating and proofreading in the following language pairs: English to Spanish French to Spanish Italian to Spanish Portuguese to Spanish As a freelance translator, I specialise in literature, general medicine, pharmacy, general culture, business, marketing, engineering, food processing, chemistry, law and tourism. However, my areas of interest encompass diverse subjects and I have been able to render excellent translations in topics beyond my specialization fields. I have worked, both proofreading and translating, with documentation and content such as: literature, educational books, clinical trials; regulatory documentation; scientific journals, physician & patient questionnaires; data sheets, labels, inserts, instructions; manuals; farm machinery and equipment (tractors, combine harvesters, tools, tillage equipment, seed drills, grain driers, silage machines); agricultural Inputs (fertilizers and composts, agrochemicals, etc.); agricultural services ; biotechnology; soil and crop science (forages, horticulture, fruit growing, industrial and tropical crops, hydroponics, floriculture, plant physiology and pathology, etc.) food science (production equipment, processing, standards, food chain-related issues, etc.); irrigation; drainage; farm management; agricultural economics; rural development; animal nutrition; analytical chemistry; biochemistry; organic chemistry; physical chemistry; thermodynamics; unit operations in chemical engineering; product catalogues; promotional articles; promotional brochures and pamphlets; labels; company's website and contents; questionnaires of market research; advertising slogans and seminar and workshops material; among others. I have a degree in Modern Languages and Agronomy Engineering, Food Technology Specialization. I followed Master Studies in Industrial Engineering, having completed the modules of Quality Control and Finance. Some other studies include Content Writing, Protocol & Communication, Adobe Suite, Massage, Osteopathy, Naturopathy, Marketing, Web Development and some others. My professional profile in ProZ.com can be visited at: http://www.proz.com/translator/1987105 and in oDesk.com at: https://www.odesk.com/users/~01f9270a5d5338a3e6
01:30
Перевод
2.046 за
слово
30 тыс слов 19 проектов
Carlos Luis Vieti
Carlos Luis Vieti
Местоположение
Италия, Vibonati (SA)
Обо мне
I'm a TESOL Certificate Teacher (Teaching of English to Speakers of Other Languages) and an English - Spanish General Translator with more than 25 years of experience in both fields. I have worked all this time as a freelance translator and as a teacher for several language schools, as well as teaching private lessons. I also worked as a subtitler for some years at HBO Latin America Group. I work with CAT tools, pay attention to details, grammar and context. I always proofread my work before delivery. I am accurate, reliable and always available to meet the client's needs.
01:30 Был на сайте: 2 минуты назад
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 2 оценках
Перевод
1.98 за
слово
214 тыс слов 93 проекта
Azari Perez-Flores
Azari Perez-Flores
Местоположение
Российская Федерация, Moscow
Обо мне
Испанский (С2), Английский (C2), Русский (С2), Итальянский (В2), Французский (B1), Португальский (В2), Каталанский (В1). Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Свободное владение ПК и приложений. Опыт письменных переводов разной тематики.
Был на сайте: 2 дня назад
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.29 за
слово
113 тыс слов 12 проектов
Nicolas Ferretti
Nicolas Ferretti
Местоположение
Российская Федерация, Saint petersburg
03:30 Был на сайте: 2 часа назад
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 3 оценках
Перевод
3.215 за
слово
204 тыс слов 3 проекта
Lenci Rosanna
Lenci Rosanna
Местоположение
Ирландия, Cork
Обо мне
Colombo Italian DESIGNER AND LINGUIST Competitive, Career focused Industrial designer and translator. Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. Good Sales and Communication skills. Six language speaker. Thirteen years experience designing: furniture, space and decoration. Ten years experience on the foreign languages pedagogy field. Nine Years Experience on the translation field. Four years experience on the landscaping field. Three years experience on the proofreading field.
00:30
Перевод
5.145 за
слово
162 тыс слов 5 проектов
Monica Diaz Casariego
Monica Diaz Casariego
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
My name is Mónica Díaz Casariego and I am a professional translator and interpreter. My language combination is English, French, Italian and Catalan into Spanish and Spanish into English. Soon I will be ready to add German to my combination. In 2012, I obtained a BA in Translation and Interpreting from the Universitat Pompeu Fabra (Barcelona), where I specialised on scientific translation, interpreting and audiovisual. In 2013, I graduated from the University of La Laguna, where I successfully completed the MA in Conference Interpreting. I have worked as a professional translator since 2011 for various kinds of clients in a wide range of projects.
01:30
Перевод
1.286 за
слово
10.8 тыс слов 3 проекта
Maria Reche
Maria Reche
Местоположение
Испания
Обо мне
I'm a perfectionist and methodical person, I've worked as a laboratory technician and investigator besides than as a translator.
01:30
Перевод
3.945 за
слово
204 слова 1 проект
Carles Pachon
Carles Pachon
Местоположение
Испания, Calella
Обо мне
Translator/Reviewer since 2012 Project Manager and Team Lead since 2014
01:30 Был на сайте: 4 дня назад
Перевод
4.232 за
слово
3 611 слов
Soraya Munoz Planelles
Soraya Munoz Planelles
Местоположение
Испания, Madrid
Обо мне
IT/DE/EN>ES Translator, Proofreader & Project Manager | Localization
02:30 Был на сайте: 5 дней назад
Перевод
2.572 за
слово
3 595 слов
Rut Guinarte-Mencia
Rut Guinarte-Mencia
Местоположение
Испания
Обо мне
I work as a full-time professional freelance translator. I am a Spanish (Galician) national, but I have travelled extensively throughout my formative years: I have lived in the USA, the UK, Australia and Italy. I am fully qualified: I hold a 5-year long undergraduate degree in translation studies, and I have been a Sworn Translator-Interpreter of English appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation since 2012. In addition, I have recently completed (with distinction) a 2-year long European masters. I have also been granted two excellence awards for my academic performance. Last but not least, I have followed several MOOCs on nutrition and food politics on my spare time. Please, do not hesitate to contact me should you have any further queries.
02:30
Перевод
4.092 за
слово
1 307 слов
Elena Alvarez
Elena Alvarez
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
I am a Spanish native linguist passionate about creating quality and original texts for blogs, websites and other written media. My work experience includes EN>SP FR>ES IT>ES translations and transcreations, proofreading, copywriting, transcriptions and researches for Marketing, Travel & Tourism, Fashion, Business, Legal and IT industries. I work in neutral or European Spanish (Castillian) and I always proofread my work and meet deadlines. Professional, flexible and very keen into details, I only provide quality translations. I am pleased to offer the following products: Spanish Copywriting for blogs and web sites, including SEO writing. Translation, Proofreading and Editing Packages Social Media Updates Corporate Writing Services (Mission Statements, About Us, Product Descriptions, Emails)
00:30
Перевод
3.566 за
слово
2 045 слов
Lugo Valdez Carlos Manuel
Lugo Valdez Carlos Manuel
Местоположение
Доминиканская Республика, Santo domingo de guzman
Обо мне
I have 8 years experience as a freelance translator with specialities on IT, Commercial Oil, Energy, Legal,Medical,Finances, Business, Banking, Automotive, Electronics among other specialities.
20:00
Перевод
0.994 за
слово
Alejandra Gonzalez V.
Alejandra Gonzalez V.
Местоположение
Венесуэла, Caracas
Обо мне
I'm a lawyer, certified legal translator, editor and classical pianist. In the legal field I'm quite skilled in the translation of all kind of documents, since fortunately my professional practice has put me into contact with different areas of the legal world, from military to penal, civil, mercantile, maritime, international, european, patents and intellectual property. Nevertheless, I'm also completely capable of translating a wide range of documents other than legal ones, including academic research papers, articles, literature, marketing pieces, etc. I'm fully proficient in the translation of documents from English, French, Italian and Portuguese into the Spanish language. Spanish is my mother tongue because I was born in Venezuela, but I'm also Spanish. I have lived and worked as a translator and as a writer in both countries, which gained me the necessary abilities to translate into both variants. I'm also experienced in long-term translation projects.
20:00
Перевод
2.28 за
слово
1 596 слов
Francisco Teruel
Francisco Teruel
Местоположение
Испания
Обо мне
Professional EN/FR/IT - ES translator, with a background of more than 15 years at highest levels of performance. Legally registered in Spain as a translator (VAT Nr. ES33454519F). Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators). Oriented to your needs, accurate, responsive and fast. I never miss a deadline (if there is no a good reason, and previously contacting you). I provide professional translations, working with more than 160 document extensions for a vast range of software. Try my services and I will become your Spanish translator of reference.
01:30
Перевод
3.215 за
слово
Bar-Am Yoram
Bar-Am Yoram
02:30
Перевод
3.859 за
слово
Ana Z.
Ana Z.
Местоположение
Германия
Обо мне
I am a native Spanish speaker translator and since 2006, I have been working as a freelance translator on different projects for big global translation companies and direct clients, a job I very much enjoy doing. I'm a Spanish Language Teacher, have a Master in Spanish Linguistics and a Technical Degree in Electromechanics which, together with specialized courses, have given me the necessary knowledge to translate highly technical texts. I had successfully completed several projects (patents specifications and claims, brochures, contracts, catalogs, guidelines, process descriptions, websites, etc.) in the following technical fields: - IT technology, automotive, electronics, engineering, telecommunications, medical, website localization; and also in - Business general, marketing, cosmetics, fashion, mode,humanistic studies, tourism and travel, journalism and mass communication. The CAT tools I use: memoQ 2015, SDL Trados Studio 2017, Across, Star Transit XV, MateCat and Wordfast.
01:30
Перевод
2.572 за
слово
1 109 слов 1 проект
Martinez Ariel
Martinez Ariel
Местоположение
Аргентина
Обо мне
Relevant Work Experience CIDIA: e-Commerce and e-Learning Content Management in English and Spanish Verizon Business: Telecom technical documents translations Santex Group: CMMI Guidelines & Standards Translations and Web Content Management HP (Hewlett Packard): Nextel and Symantec Systems Security User Manual translations
21:30
Перевод
6.431 за
слово
David Garcia Ruiz
David Garcia Ruiz
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Обо мне
For the last five years, I have translated marketing materials and legal documents for important clients (such as Premier League clubs, airlines and Forex training providers) making sure that the content is relevant and connects with the Spanish audience.
00:30
Перевод
2.572 за
слово
456 слов
Eva Maria Gonzalez Romero
Eva Maria Gonzalez Romero
Местоположение
Испания, Torrelodones
Обо мне
I am Spanish translator based in Torrelodones (Spain). With a degree in Business Administration and several years of experience working in Finance and Accounting in multinational environments, I am now studying Translation and I have recently started working as a freelance translator. I have experience in audiovisual translation, and business and accounting translation. My language pairs are English-Spanish and Italian-Spanish.
01:30
Перевод
4.734 за
слово
Kidi Gomez de Segura
Kidi Gomez de Segura
Местоположение
Испания, Vitoria-Gasteiz
01:30
Перевод
3.215 за
слово
248 слов
Torres Carlos
Torres Carlos
18:30
Перевод
3.859 за
слово
Paloma Barcena Lopez
Paloma Barcena Lopez
Местоположение
Испания, Cantabria
Обо мне
I am a responsible, dynamic, well-organized, decisive person. I am used to deal with stress situations due to my 10 years experience as a Translation Project Manager in Linguaserve. I have also translated for Salvatore Ferragamo, Facebook or Lastminute, for example. I have subtlited documentaries from Italian into Spanish in D-Hub Studios in Rome. I feel lucky for being a translator, my passion since I was a teenager, that is why “follow your heart” is my maxim.
01:30
Перевод
7.074 за
слово
Enrique Bonilla
Enrique Bonilla
Местоположение
Колумбия
19:30
Перевод
1.929 за
слово
Francisco Gonzalez
Francisco Gonzalez
Местоположение
Чили, Santiago
Обо мне
A senior financial accountant, with over 17 years of international experience, working for the last 6 years as a multi-skilled, reliable translator with proven ability to translate written document from a source language to a target language, specialised in financial and accounting related documents.
20:30
Перевод
3.215 за
слово
Carrion Elvira
Carrion Elvira
Местоположение
Мексика, Morelia
18:30
Перевод
1.286 за
слово
856 слов 4 проекта
Pedro Zampella
Pedro Zampella
Местоположение
Венесуэла
Обо мне
Worked for Smartmatic as a IT Analyst for the maintenance of the company's network (Cisco). Also formed part of the beta tester team for new apps. Creation of user manuals for the app. Currently working with JK Solutions as an Italian - Spanish freelance translator, performing the translations of the blog GeekForDummies.com Currently working with ABBYY Language Services as an English - Spanish and Italian - Spanish freelance translator. Currently working with Xi'an ZHENGCHENG Translation Consulting Co. Ltd. as an English - Spanish freelance translator.
20:00
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
4.502 за
слово
Maria Dieguez
Maria Dieguez
Местоположение
Испания
Обо мне
Hi! My name is María Diéguez and I am a Spanish Translator and Interpreter. I have a Bachelor´s Degree in Translation and Interpreting by the Universidad Autónoma de Madrid and a Master´s Degree by the Universitat Autónoma de Barcelona. In addition, I studied one semester at Thompson Rivers University (Vancouver-Canada) and I have done some short stays in Tunisia and France. Regarding my professional experience, I have been working as a translator and interpreter for three years. I worked for the Food and Agriculture Organization of the United Nations (Rome), for the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (The Hague) and for the European Court of Auditors (Luxembourg). As well, I worked for a company and a NGO in Spain, and currently I work as a Freelance Translator. I translate mainly from English into Spanish, although I work as well with documents in French and Arabic. I have attended many courses and linguistic short stays that have allowed me to develop my linguistic skills. I love working with these three languages and as well I love my mother tongue, Spanish. I am specialized in Legal Translation because I have always been highly interested in Law, and so I decided to do the Master in Legal Translation and Interpreting and now I have begun a Bachelor´s Degree in Law. As well, I am specialized in economic and financial translation due to my professional experience working for the European Court of Auditors.
01:30
Перевод
0.76 за
слово
949 слов
Lorena Zuleta
Lorena Zuleta
Местоположение
Италия, Bologna
01:30
Перевод
4.502 за
слово
Patricia Ferreira Larrieux
Patricia Ferreira Larrieux
Местоположение
Италия, Grosseto
Обо мне
I was born in Uruguay, and I’ve been living in Italy since 1990. I hold a degree in English<>Spanish Translation from the University of the Republic of Uruguay. In Italy, I ran my own translation company for 7 years (1996-2003). Then I spent 10 years at the Regulatory Affairs and Quality Assurance Dept. of Johnson & Johnson Medical (2003-2013). In May 2013, I decided to return to the freelancing life. I am currently a freelance medical & technical EN<>ES<>IT translator. In 2016, I translated more than 300K words. I am a member of MET, ASETRAD, TREMÉDICA, ITI and CTPU. I am a ProZ Moderator & Certified PRO (EN>IT). My main specialization is Clinical Trials. I also have experience in Medical Devices, Pharma, ISO Quality Systems, Business & Banking, and Network Marketing.
01:30
Перевод
3.215 за
слово
115 слов
Prats Lietza
Prats Lietza
01:30
Перевод
3.215 за
слово
258 слов
Pardo Martinez Cesar
Pardo Martinez Cesar
01:30
Перевод
5.145 за
слово
Victoria Maso Gonzalez
Victoria Maso Gonzalez
Местоположение
Испания, Utebo
Обо мне
I am a translator, proofreader and interpreter since 1998. Translation-Proofreading: French, English, Italian, Catalan into Spanish History, Tourism, Art, Educational material, Fashion & cosmetics, Marketing, IT & websites, Medical & pharmaceutical, Implements & machinery, Automotive, Logistics, Telecoms. You can also have a look of my web site: https://branded.me/victoriamaso-gonzalez
Перевод
5.145 за
слово
12.1 тыс слов 1 проект
Delia Nieto
Delia Nieto
Местоположение
Бельгия
Обо мне
I am a scientist passionate by language and multicultural contexts. I have been living, and working, in Italy and France, and at present I am in Belgium. All the time I am working on technical fields and, at the same time, getting to learn thouroughly the language of the country that hosts me. Due to the transfer of information between my working place and different universities, administrations and kind of documents, I have been translating 'di facto', constantly, from French to English and Spanish, from Italian to Spanish, from English to French and Spanish, etc.
01:30
Перевод
3.859 за
слово
Coralia Pose
Coralia Pose
Местоположение
Испания
Обо мне
Professional Freelance Translator from English, Italian and Greek into Spanish.
01:30
Перевод
0.702 за
слово
122 слова
Lorena Zuleta
Lorena Zuleta
Местоположение
Италия
Обо мне
I help as interpreter assistent in Jakarta working Portuguese to English, and I like to work in not-profit associations, doing so, allows me to get experience, I take all the opportunities that will help me develop my skills in this field. I play volleyball and I like to learn new languages too.
01:30
Перевод
5.145 за
слово
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Whitworth
Обо мне
"I am so thrilled with my decision to hire Marissa. She finished this lengthy project exactly on schedule, and the results are exactly what I needed. If you are looking for a translator, look no further! Marissa is excellent, and she will not disappoint you." If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. I consistently receive positive feedback; please, read below for some comments left by my clients: "Marissa was fantastic when doing my translations. She always communicated deadlines, and was prompt in answering communications." "Marissa is, first of all, very serious and professional. She does all necessary to ensure that the work she will deliver will be perfect." If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free. "Marissa went above and beyond to complete the work. She also helped me realize that a translator I previously trusted had many inaccuracies. I respect her hard work and great attention to detail, and only wish she spoke all of the other languages as well!" I specialize in: - Legal, - Financial, and - Business translations. However, I also enjoy translating other types of texts, such as those related to: - Technical/User Manuals, - Non-fiction e-books, - Religion, - Nutrition, - Fitness, - Gastronomy, - Tourism/Travel, and - Hospitality. "Job completed on time, error free and surpassing my expectations. Will definitely recommend to anyone seeking a professional translator!" If what you need is a transcript, it's equally important that you get a guarantee that the transcripts are accurate and error-free, especially if these transcripts are going to be used for legal cases. If you are going to transcribe a video or audio it's because the content is really important and an inaccurate transcript would be worthless. I have transcribed: - Documentaries, - Interviews, - Police interrogations, - 911 calls, - Interviews, - Podcasts, - Seminars, - Focus groups, etc. Confidentiality is really important for my clients, therefore, I can't provide samples of my transcripts. However, I'd naturally be very happy to perform a short sample transcription of your choosing to showcase my skills. The following comment was left by one of my clients, a large transcription company in the USA, after I finished the first transcription/translation I did for them: "As my proofreader said "Wow! This is . . . perfect!" Great job, excellent communicator, very nice, quick turnaround. She is fantastic. Thank you for a great job, Marissa!" And other clients said: "Marissa is amazing!!! The quality of her work is excellent . Her communication and attention to every detail of the project makes her my first choice everytime." "Marissa is extremely hard-working and definitely up for a challenge. She makes the effort to research details and make her transcripts as accurate as possible. Thank you!" I look forward to hearing from you!
00:30
Перевод
3.859 за
слово
257 слов
Elisa Sanchez
Elisa Sanchez
Местоположение
Испания
Обо мне
Hello! I'm Elisa and I work as a freelance translator since 2015. I am My main fields of expertise are e-commerce, tourism, marketing and literature. My language combinations are Italian > Spanish, English > Spanish and Portuguese > Spanish. You can visit my website to see more information about my studies and my working experience: www.ntranslations.com.
01:30
Перевод
1.929 за
слово
396 слов
Alvaro San Jose
Alvaro San Jose
Местоположение
Вьетнам, Ho chi minh city
Обо мне
My name is Alvaro and I am a Spanish translator with more than 8 years’ experience. In the past I have worked with magazines, publishing houses, private banking institutions, travel agencies, and private authors wanting to publish their work in another language. My fields of expertise are: Fine Arts, humanities, media, marketing, finance, economics, tourism, travel, literary works, education, linguistics, and journalistic translations in the form of blogs, articles, newsletters, etc. I can translate into Spanish from English, French, and Italian (2.000-2.500 units processed daily for regular texts). Among the translations that I have carried out over the years, there is a fine arts published book from English into Spanish (+30.000 words); a set of articles for a Spanish magazine (+20.000 words), from English into Spanish; programs and itinerary proposals for travel agencies (+50.000 words) with a turnaround of less than 24h for texts under 3.000 words, English into Spanish; a biography from French into Spanish (+100.000 words); numerous brochures, leaflets and advertising materials for a Swiss private bank, English into Spanish. Plus a wide variety of other small projects that taught me the importance of equating idiomatic translation to the company’s style of communication.
07:30
Перевод
1.286 за
слово
Pedro Gallotti
Pedro Gallotti
Местоположение
Испания, Barajas de madrid
00:30
Перевод
3.859 за
слово
227 слов 1 проект
Rosario Sanz-Escriva
Rosario Sanz-Escriva
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Peterborough
Обо мне
I am a native Spanish Translator. I have been translating for over 7 years and like to continually improve my skills with further development courses. I have recently finished my Master´s Degree in Medical Translation.
00:30
Перевод
19.293 за
слово
Alejandra Gonzalez Bustamante
Alejandra Gonzalez Bustamante
Местоположение
Мексика
Обо мне
I have worked in several fields, in intertculturality and peace education, also with Models of United Nations. I have been involved in environmental projects and finally teaching French and English.
18:30
Перевод
1.169 за
слово
3 120 слов
Alicia Silvestre
Alicia Silvestre
Местоположение
Бразилия
Обо мне
Graduation in Hispanic Philology, PhD in Modern Languages, Poetry Prizes and teaching translation regularly at University are my bests, but most of all, I love words!
21:30
Перевод
3.215 за
слово
Тест пройден:
Юриспруденция
Число пройденных тестов для разных компаний: 1
Narbona Becerra Jose M.
Narbona Becerra Jose M.
Обо мне
Always attracted to reading and languages, I focused my education on the linguistic and literary field, taking courses toward a degree in Spanish Language and Literature. In the University, I started studying Italian, which became a passion for me. I have also obtained Certification in Italian from the Official Language School of Malaga (EOI), and completed the course through intensive courses in Bologna (Italy), where I made a lot of good friends and acquaintances. In addition, I studied Law in the University of Malaga, which give me competency in legal and administrative language required for translation in this field. I have also worked as an Italian teacher for Spanish postgraduate students (Erasmus Mundus) in Italy, a position that required translation of academic material and correction of Italian compositions. This has motivated me to begin a professional career as a freelance translator. I would be honored to offer my professional skills, responsibility, and abilities as translator. My other interests: Natural Therapies, Art, History of Music and cultural tourism.
01:30
Перевод
3.215 за
слово
789 слов
Alvaro Castrillo
Alvaro Castrillo
Местоположение
Испания, Cartagena
Обо мне
Licenciado en Derecho con conocimientos legales completamente actualizados. Traductor jurado de francés y traductor de italiano con gran experiencia en materia jurídica, técnica, económica y comercial.
01:30
Перевод
4.502 за
слово
Maria Ramirez
Maria Ramirez
Местоположение
Испания
Обо мне
FR/EN/IT>ES Translator and proofreader Specialized in audiovisual translation
01:30
Перевод
3.215 за
слово
10.8 тыс слов
carlos littardi
carlos littardi
Местоположение
Испания, Zaragoza
01:30
Перевод
3.215 за
слово
11.7 тыс слов 1 проект
Vara Moralejo Paula
Vara Moralejo Paula
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
00:30
Перевод
3.215 за
слово
Colasanto Veronica
Colasanto Veronica
21:30
Перевод
3.215 за
слово
Vita Alessandra
Vita Alessandra
01:30
Собрать команду
фрилансеров
Фильтры
Язык оригинала
Язык перевода
Услуга
Специализации
Расширенный поиск