• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Корректура c Норвежского на Немецкий
Нанимайте переводчиков, редакторов и пост-редакторов через внутреннюю базу исполнителей Smartcat.
Сортировка:
Andreas Coldevin
Andreas Coldevin
Местоположение
Норвегия, Oslo
Обо мне
I have 20 years of experience as a tour leader, interpreter and translator for German and French-speaking tourists, presenting and marketing Scandinavia as a tourist destination, as a receptionist in hotels, as a customer consultant for an international tour operator and as a translator of technical texts, user manuals and commercial catalogs from English, German, French and Danish to Norwegian, using CAT-tools. I also have experience with website administration and web shops from many years of work with sales and marketing. My mother tongue is Norwegian, I am fluent in English, German, French and Lithuanian. My family, friends and colleagues know me as friendly, positive and active, but also as a person who enjoys working independently and purposefully. I have very good communication skills, I love challenges, and I am reliable. Do not hesitate to contact me if you need translation, editing or proofreading in any of the languages mentioned above. Sincerely Andreas Coldevin
Корректура
6.133
за слово
5:53 PM Последний визит:2 дня назад
Philipp Diepmans
Philipp Diepmans
Местоположение
Германия, Flensburg
Обо мне
Ich arbeite bereits seit meinem Studium der Nordischen Philologie, des Portugiesischen und Öffentlichen Rechts mit Abschluss im Frühjahr 2009 als freier Übersetzer für verschiedene Agenturen, Endkunden und Unternehmen. Seit September 2017 bin ich vom OLG Schleswig als Übersetzer für Dänisch, Niederländisch, Norwegisch und Schwedisch für die Gerichte und Staatsanwaltschaften in Schleswig-Holstein ermächtigt. Gerne unterstütze ich Sie als freier Übersetzer und Dolmetscher bei Aufträgen aus dem Dänischen, Niederländischen, Norwegischen und Schwedischen ins Deutsche. Meine Themenschwerpunkte sind Recht, Tourismus, Marketing und Sport
Корректура
5.135
за слово
4:53 PM
Tatjana Linnik
Tatjana Linnik
Местоположение
Германия, Köln
Обо мне
Als freiberuflicher Übersetzer bin ich seit Februar 2020 tätig. Erfahrungen habe ich allerdings schon früh in meinem Studium gesammelt, da die Kommunikation auf meinem Fachgebiet hauptsächlich in englischer Sprache abläuft. Da auch (Fach-)Literatur in meinem Gebiet hauptsächlich auf Englisch veröffentlicht wird, arbeite ich alltäglich mit englischen Quelltexten und damit, sie in die deutsche Sprache zu übertragen. Meine Kindheit verbrachte ich in Kirgistan und wurde mit Russisch als erste Sprache erzogen. In dieser kommuniziere ich noch immer mit meiner Familie und habe viel Übung darin, zwischen Russisch und Deutsch zu vermitteln. Neben meinem naturwissenschaftlichen Studium habe ich an der Universität zwei Jahre lang Norwegisch studiert und habe gelernt, zwischen Norwegisch und Deutsch zu übersetzen.
Корректура
188слов
1.752
за слово
5:53 PM
Alena Duboiskaya
Alena Duboiskaya
Местоположение
Норвегия
Корректура
6.133
за слово
Gwendolyn Stein
Gwendolyn Stein
Местоположение
Норвегия, Oslo
Корректура
188слов
10.27
за слово
4:53 PM
Jens Neumann
Jens Neumann
Местоположение
Германия, Sagard
Корректура
27слов
5.256
за слово
4:53 PM
Sarah Ludemann
Sarah Ludemann
Местоположение
Германия
Обо мне
I was born in Cologne, Germany, lived in Venezuela as a toddler, spent my teenage years on a farm in the Northern German countryside and then studied Fine Art, English Literature, Linguistics, Sociology and Pedagogy at Cologne University, Germany. I studied abroad both in Cambridge (UK) (English Language Teaching, Literature) and in Oslo (NO) (Fine Art). After completing my degree in 2005, my passion for languages and other cultures led me to live in Norway, Italy, England and Holland, where I worked as a tutor for Foreign Languages, Art History, Critical Thinking, Media Studies and Academic Writing. In 2010 I received a scholarship to study on the MA Fine Art Course at Central Saint Martins, London, from which I graduated with Distinction in September 2011. My master thesis focused on real/fictional identity. I am bilingual German/English, fluent in Norwegian, speak conversational Italian and have basic knowledge of Dutch, Latin, French and Spanish. The translation and text writing work I did over the last 2 years was specialized in the broader field of The Arts. Fields of personal interest are anthropology, neuroscience, psychology and philosophy. Clients a.o. are Cookies Event & Catering, Berlin / Maximilian Magnus, stage design & art / Rogerio Mesquita Photography NY / IFNAT / Tomislav S Vukic, artist / Proquest Learning and Information / BWS Technologies, Cambridge / Lovis Dengler, photography
Корректура
1.513
за слово
4:53 PM
Фильтры
Ставка за слово