• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語
Сортировка:
FRANCISCO JR JUAN
FRANCISCO JR JUAN
Местоположение
Филиппины, Bulacan
Обо мне
I am a Bookkeeper by profession, but I am also excellent with Data Entry and Internet Research. I have more than 8 years of work experience in a Financial Services Institution that provides microfinancing and financial assistance to SMEs. I also possess a variety of skills and knowledge in “product improvisation and description, marketing content strategy, and ability to create a data quality solution”. I always perform and adhere transparency, compliance, and truthfulness. But I am also an excellent English, Spanish and Tagalog Translator/Proofreader. I have more than 3 years of experience translating documents and conversations in proz.com and translated.net. My Native Tongue is Tagalog(Filipino) but I have an extensive knowledge of English communication, literature, idioms, expressions, written, verbal and understanding. My expertise in translating and proofreading documents mainly in Business, Financial, Legal, Websites, Product Manuals, etc.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 1 оценке
Перевод
6.855 за
слово
4 677 слов14 проектов
Shary Balmonte
Shary Balmonte
Местоположение
Филиппины, Baguio City
Обо мне
I am a Freelance Translator, at your service on your aim to reach people beyond borders and cultural differences by bringing down the language barriers through translation. My native language is Tagalog/Filipino, a language that is spoken by millions of people, not only within our country but also by the immigrants and overseas workers worldwide; English, on the other hand, is our second language. While living abroad, I learned my third language, Spanish (Latin America). This made me fully aware that there is no better way to touch someone's heart but a word said in his own language--his native tongue. And I am happy that I am part of a community that makes it possible.
100%
Качество
100%
Соблюдение сроков
Основано на 7 оценках
Перевод
7.712 за
слово
1 113 слов9 проектов
Собрать команду фрилансеров
Фильтры
Ставка, за слово