<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"> EUGENE - База переводчиков-фрилансеров Smartcat
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語


  • 673 слова Переведено

Письменный перевод

Английский  —
  • Английский (США)
Корейский Родной язык
  • Перевод
    10.769 за
  • Редактура
    14.358 за
  • Корректура
    14.358 за

Веб-сайт Образование Еда и напитки Игры Общая тематика

Личные данные

Корея, Seoul, 04:41
Родной язык
Опыт работы
9 лет 11 месяцев
Обо мне
Over the last 9 years, I have worked for more than 300 clients as a translator/localization manager. My core clients consist of global IT and sales industry looking for website localization and mobile app localization. My main duty is both to translate English documents, user guides for electronic gadgets, multi-lingual websites and to implement localized digital marketing strategies to boost the sales. I am a passionate, technology loving person...


University of Seoul

  • 2017
  • Корея
  • English Literature

Опыт работы

Localization Manager в Ashop Commerce
с 2015 по 2019
- Translate and proofread English web contents including blog articles, product names and details to ensure the quality and consistency of English and Korean texts - Implement and lead online marketing strategies that resulted in a 30x increase in yearly revenue. (2015 0.2 million, 2016 1 million, 2017 3 million, 2018 6.5 million sales) - Manages localization projects from beginning to end, working closely and harmoniously with engineers and marketing managers - Actively engage in corporate mana


Website Translation / localizer.co

  • 2018

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Website Translation / localizer.co

Чтобы связаться с EUGENE, создайте аккаунт.

После создания аккаунта можно будет пригласить фрилансера в проект и написать ему сообщение.