Agnieszka Rajchel

97% Качество
100% Соблюдение сроков

Основано на 47 оценках

484 тыс слов
357 проектов

Чтобы связаться с Agnieszka Rajchel, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Французский  — Испанский
Услуги
Тематика

Образование Документы и сертификаты Переписка Веб-сайт Искусство Экономика Общая тематика

Письменный перевод

Французский  —
  • Французский (Франция)
Польский Родной язык
Услуги
Тематика

Образование Описания продукции Документы и сертификаты Маркетинг, реклама, PR Переписка Договоры и отчеты Искусство

Письменный перевод

Испанский  — Польский Родной язык
Услуги
Тематика

Образование Описания продукции Документы и сертификаты Маркетинг, реклама, PR Переписка Веб-сайт Искусство

Письменный перевод

Польский Родной язык  — Испанский
Услуги
Тематика

Образование Описания продукции Документы и сертификаты Маркетинг, реклама, PR Переписка Искусство Косметика

Письменный перевод

Английский  — Польский Родной язык
Услуги
Протестирован
  • Программное обеспечение Перевод
Тематика

Образование Описания продукции Документы и сертификаты Маркетинг, реклама, PR Переписка Веб-сайт Искусство

Письменный перевод

Английский  — Испанский
Услуги
Тематика

Образование Описания продукции Документы и сертификаты Маркетинг, реклама, PR Переписка Веб-сайт Искусство

Отзывы · 47

  • NA
    Nadia Anagnostopoulou,  Idiom Localisation Ltd
    ПереводАнглийский > Польский

    19 июл'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • AA
    Alexey Astapchik,  Flo Health Inc.
    РедактураАнглийский > Польский

    2 июл'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • NA
    Nadia Anagnostopoulou,  Idiom Localisation Ltd
    ПереводАнглийский > Польский

    1 июл'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков

Личные данные

Местоположение
Испания, Cordoba, 11:56
Родной язык
Польский
Опыт работы
3 года 6 месяцев
Обо мне
I´m experienced in specialized texts (health, medicine and pharmaceutics, technology, economy, finance, law, marketing, cosmetics and others). I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE), preparing for C2. I´ve got a Master´s degree in Specialized Translation (FR-ES, EN-ES) from the University of Cordoba, Spain. I also studied French Philology at the Jagiellonian University of Cracow, Poland (Bachelor).  I always meet deadlines and I use speciali...

Образование

Jagiellonian University (University of Kraków, POLAND)

  • 2017
  • Польша
  • Бакалавр
  • French Philology

University of Córdoba (Spain)

  • 2019
  • Испания
  • Магистр
  • Specialized Translation FR/EN/-ES

Опыт работы

Freelance Translator в Freelance
с 2017 по настоящее время
Project Manager в Traducciones Abroads
с 2017 по 2018

Портфолио

Financial en-es

  • 2019

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Financial en-es