<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Екатерина Радовская - База переводчиков-фрилансеров Smartcat
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Ekaterina Radovskaya

  • 398 слов Переведено

Письменный перевод

Английский  — Русский Родной язык
Услуги
  • Перевод
    0.787 за
    слово
Тематика

Бизнес Годовой отчет Договоры и отчеты Документы и сертификаты Еда и напитки Инструкции Косметика

Письменный перевод

Русский Родной язык  — Английский
Услуги
  • Перевод
    0.88 за
    слово

Личные данные

Местоположение
Российская Федерация, 18:14
Родной язык
Русский
Опыт работы
13 лет 10 месяцев
Обо мне
Переводы юридической тематики, финансы (логистика, импорт, таможня, ВЭД), инструкции, маркетинговые материалы, личные документы, сертификаты, фармацевтические заключения

Образование

Санкт-Петербургский Институт Внешнеэкономических Связей, Экономики и Права

  • 2008
  • Российская Федерация
  • Специалист
  • Лингвист, переводчик

Опыт работы

переводчик-фрилансер в ООО "Словарный запас", ООО "Транслит"
с 2016 по настоящее время
Переводы личных документов с нотариальным заверением, договоров, писем, тех.заданий, инструкций, и т.д.
Менеджер по ВЭД, переводчик в ООО "Балтех"
с 2011 по 2014
переводы инструкций, договоров, финансовых документов, подготовка документов для таможенной очистки груза, заказ продукции, ведение переписки с иностранными поставщиками, перевод на переговорах (область промышленного оборудования и инструментов)
Администратор отделения, переводчик в ООО Келли-Сервисез Си-Ай-Эс
с 2008 по 2009
Перевод резюме кандидатов с рус-англ, перевод презентаций компании, составление глоссариев.

Портфолио

Перевод маркетинговых материалов

  • 2018

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Перевод маркетинговых материалов

Чтобы связаться с Ekaterina Radovskaya, создайте аккаунт.

После создания аккаунта можно будет пригласить фрилансера в проект и написать ему сообщение.