• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Ismael Jimenez

10.1 тыс слов
4 проекта

Чтобы связаться с Ismael Jimenez, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Английский  —
  • Английский (Австралия)
  • Английский (Соединенное Королевство)
  • Английский (США)
Испанский Родной язык
  • Испанский (Испания)
Услуги
  • Перевод
    4.404 за
    слово
  • Редактура
    1.761 за
    слово
  • Корректура
    1.761 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    2.642 за
    слово
Тематика

Маркетинг, реклама, PR Искусство Экономика Юриспруденция Общая тематика Финансы Общественные науки

Письменный перевод

Немецкий  —
  • Немецкий (Германия)
Испанский Родной язык
  • Испанский (Испания)
Услуги
  • Перевод
    5.284 за
    слово
  • Редактура
    1.761 за
    слово
  • Корректура
    1.761 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    2.642 за
    слово
Тематика

Искусство Бизнес Экономика Образование Туризм и путешествия Веб-сайт Программное обеспечение

Личные данные

Местоположение
Испания, San Bartolomé (Playa Honda), 23:19
Родной язык
Испанский
Опыт работы
13 лет 4 месяца
Обо мне
- Solid training in videogame translation and software localization.

- Comprehensive training and professional experience in audiovisual translation (film and TV subtitling, and closed captioning).

- Highly skilled and expert on subtitling for the deaf and hard-of-hearing and audiodescription for blind people in TV shows and films.

- Experienced in mobile applications and videogames translation and software localization.

- Skilfulness and qui...

Образование

Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

  • 2006
  • Испания
  • Бакалавр

Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

  • 2007
  • Испания
  • Магистр
  • Subtitling and Audiodescription

Опыт работы

Translator EN/DE>ES в Hermes Traducciones
с 2015 по настоящее время
Translation, review and proofreading services for the translation agency Hermes Traducciones.
Translator EN/DE>ES в Lionbridge
с 2014 по настоящее время
Translation services for the translation company Lionbridge.
Translator EN/DE>ES в Incyta
с 2014 по 2015
Translation of legal, economic and technical texts for the translation agency Incyta Multilanguage, SL.
Translator EN>ES в Clan DLAN
с 2014 по 2015
Translation of the videogame Avernum: Escape from the pit of Spiderweb Software in cooperation with the videogames community Clan DLAN.
Subtitler for the deaf and hard-of-hearing в CEIAF
с 2014 по 2015
Subtitling services for the deaf and hard-of-hearing of current TVE (Televisión Española) and SOGECABLE broadcast scheduling for the Centro Especial de Integración Audiovisual y Formación (CEIAF).
Translator freelance ES>EN в Various clients
с 2014 по 2014
Translation of dissertations and end of degree works belonging to different Bachelor's degrees of The University of Las Palmas de Gran Canaria.
Translator and subtitler в Subbabel
с 2012 по 2012
Translation and subtitling services for the 13th Las Palmas de Gran Canaria International Film Festival.
Subtitler for the deaf and hard-of-hearing and translator в CEIAF
с 2011 по 2012
Subtitling services for the deaf and hard-of-hearing and EN>ES translation of current TVE (Televisión Española) and SOGECABLE broadcast scheduling for the Centro Especial de Integración Audiovisual y Formación (CEIAF).
Translator EN>ES в Advanced Mobile Applications (AMA)
с 2008 по 2008
Translation of mobile applications and videogames for Advanced Mobile Applications (AMA).
Translator and reviewer EN>ES в Lingosaur LTd.
с 2008 по 2008
Translator and reviewer for the translation agency Lingosaur Ltd
Translator and subtitler в Subbabel
с 2007 по 2007
Translation and subtitling services for the 2nd edition of the International Documentary Film Festival MIRADASDOC in Tenerife.
Translator and subtitler в Subbabel
с 2006 по 2007
Translation and subtitling services of the two first editions of the International Festival of Animated Films, Visual Effects and Videogames, ANIMAYO in Las Palmas de Gran Canaria.

Портфолио

Proofreading en Word y ApSIC Xbench

  • 2015

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Proofreading en Word y ApSIC Xbench

Software Localization Certificate

  • 2013

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Software Localization Certificate

Bachelor's degree Translation and Interpretation

  • 2006

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Bachelor's degree Translation and Interpretation