Maria Avilla Galiano

100% Качество
100% Соблюдение сроков

Основано на 6 оценках

240 тыс слов
83 проекта

Чтобы связаться с Maria Avilla Galiano, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Английский  —
  • Английский (Соединенное Королевство)
  • Английский (США)
Испанский
  • Испанский (Испания) Родной язык
Услуги
Тематика

Искусство Бизнес Договоры и отчеты Переписка Документы и сертификаты Общая тематика Юриспруденция

Письменный перевод

Французский  —
  • Французский (Франция)
Испанский
  • Испанский (Испания) Родной язык
Услуги
Тематика

Годовой отчет Искусство Банки и инвестиции Переписка Документы и сертификаты Еда и напитки Общая тематика

Письменный перевод

Португальский  —
  • Португальский (Португалия)
Испанский
  • Испанский (Испания) Родной язык
Услуги
Тематика

Бухгалтерия Годовой отчет Искусство Банки и инвестиции Договоры и отчеты Документы и сертификаты Переписка

Отзывы · 6

  • RM
    Richard Mundon,  Tack TMI
    ПереводАнглийский (Соединенное Королевство) > Испанский (Испания)
    Бизнес

    Great translation work, prompt, precise. Highly recommended.

    21 авг'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • Alba Cavallo Esclapez,  YOKO Translate
    ПереводАнглийский > Испанский (Испания)
    Юриспруденция

    Professional and detail oriented, María was great to work with! She was meticulous and very responsive. I highly recommend her!

    18 мар'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • PG
    Paula González,  Upwords translation
    РедактураАнглийский (Соединенное Королевство) > Испанский (Испания)

    14 мар'19

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков

Личные данные

Местоположение
Португалия, Porto, 07:13
Родной язык
Испанский (Испания)
Опыт работы
4 года 8 месяцев
Обо мне
I am María Avillla, a trustworthy and qualified freelance Spanish translator and proofreader with more than 4 years of experience in the liguistic sector.  
* Language Pairs: EN, FR, PT > ES (native) - TEP projects
* Translation of specialized source texts at a speed of at least 2,500 to 3,000 words per day to professional quality standards. Proofreading up to 8,000-10,000 words/day.
* Translation, proofreading, revision, editing and post-editing...

Образование

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID (CES FELIPE II)

  • 2014
  • Испания
  • Бакалавр
  • TRANSLATION AND INTERPRETING (ENGLISH, FRENCH, SPANISH)

UNIVERSIDAD DE EDUCACIÓN A DISTANCIA (UNED)

  • 2016
  • Испания
  • Специалист
  • CULTURAL MANAGEMENT & MARKETING

CÁLAMO & CRAN (CENTER OF LINGUISTIC STUDIES)

  • 2015
  • Испания
  • Специалист
  • PROFESSIONAL PROOFREADING, REVISION SPECIALIZATION COURSE

ESTUDIO SAMPERE

  • 2019
  • Испания
  • Специалист
  • EN>ES CERTIFIED LEGAL TRANSLATOR

Опыт работы

EN,FR,PT>ES Translator and proofreader / ES-ES transcriber в AP PORTUGAL TRANSLATION SERVICES
с 2016 по настоящее время
Translation and proofreading projects (Legal, Marketing, Tourism, Leisure, Travel, Commerce, Business, Finance-General)

Портфолио

Legal, Tourism, Travel & Leisure, Marketing, Commerce & Business Translation

  • 2016

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Legal, Tourism, Travel & Leisure, Marketing, Commerce & Business Translation