• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Martin Mwenda

Чтобы связаться с Martin Mwenda, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Английский  —
  • Английский (США)
  • Английский (Соединенное Королевство)
  • Английский (Австралия)
  • Английский (Канада)
Суахили Родной язык
Услуги
  • Перевод
    4.005 за
    слово
  • Редактура
    4.005 за
    слово
  • Корректура
    4.005 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    2.403 за
    слово
Тематика

Общая тематика Лингвистика Инструкции Маркетинг, реклама, PR Политика и общество Спорт Туризм и путешествия

Письменный перевод

Английский  —
  • Английский (США)
  • Английский (Соединенное Королевство)
  • Английский (Австралия)
  • Английский (Канада)
Французский
  • Французский (Франция)
  • Французский (Канада)
  • Французский (Швейцария)
Услуги
  • Перевод
    8.011 за
    слово
  • Редактура
    8.011 за
    слово
  • Корректура
    8.011 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    8.011 за
    слово
Тематика

Общая тематика Медицина Искусство Автомобильный бизнес Бизнес Мода История

Личные данные

Местоположение
Кения, 03:19
Родной язык
Суахили
Опыт работы
7 лет 4 месяца
Обо мне
Areas of Translation, Proofreading, Transcription and Copy typing.	Technical, Medical, General (letters, emails, articles…), Business related and Religious documents, Legal (patents, agreements…) with a daily output of at least 2000 words in translation.

Образование

Kenyatta University

  • 2010
  • Кения
  • Бакалавр
  • Education, (English & French)

Опыт работы

Translator в Freelance
с 2013 по настоящее время
Translation: Medical (Pharmaceutical & doctor’s reports): Canadian, Indian and Kenyan hospitals: over 27500 words. Business related documents (Canadian firm):Over 5000 words. Automotive (Mahindra Tractors): Over 5,000 words. Technical (Nokia) : 9527 words Legal(agreements ): Over 20,000 words General: articles concerning refugees(UK NGO) : 17,000 words, Letters and Emails, marriage & divorce certificates: more than 20,000 words Proofreading: Technical document :5,000 words.

Портфолио

Sample

  • 2018

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Sample