<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Priscilla CLERE - База переводчиков-фрилансеров Smartcat
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Priscilla CLERE

100% Качество
100% Соблюдение сроков

Основано на 1 оценке

12.9 тыс слов
6 проектов

Чтобы связаться с Priscilla CLERE, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Английский  —
  • Английский (США)
  • Английский (Соединенное Королевство)
  • Английский (Австралия)
Французский Родной язык
  • Французский (Франция)
  • Французский (Канада)
Услуги
  • Перевод
    6.892 за
    слово
  • Корректура
    4.307 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    2.193 за
    слово
Курс пройден
  • Общая тематика Постредактура машинного перевода
Тематика

Сельское хозяйство Годовой отчет Биотехнология Договоры и отчеты Корпоративная социальная ответственность Документы и сертификаты Образование

Письменный перевод

Испанский  —
  • Испанский (Мексика)
  • Испанский (Аргентина)
  • Испанский (Испания)
Французский Родной язык
  • Французский (Франция)
  • Французский (Канада)
Услуги
  • Перевод
    6.892 за
    слово
  • Корректура
    4.307 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    2.193 за
    слово
Тематика

Сельское хозяйство Годовой отчет Искусство Бизнес Договоры и отчеты Косметика Документы и сертификаты

Отзывы · 1

  • GB
    Gabriel Brunner,  GB Translation
    Постредактура машинного переводаАнглийский > Французский

    20 дек'18

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков

Личные данные

Местоположение
Франция, Feignies, 02:54
Родной язык
Французский
Опыт работы
6 лет 3 месяца
Обо мне
C'est sur les bancs de la Faculté de traduction et d'interprétation de Mons que j'ai fait mes armes. Désireuse d'enrichir au maximum mes compétences, j'ai réalisé mon stage de fin d'études au sein du département de traduction de la Commission européenne, à Bruxelles. Riche d'un solide bagage institutionnel, j'ai débuté ma carrière de traductrice à l'Ambassade de Bolivie à Paris, puis l'ai poursuivie au sein d'une agence de traduction située sur l...

Образование

Faculté de traduction et d'interprétation

  • 2014
  • Бельгия
  • Магистр
  • Distinction

Опыт работы

Translator/Proofreader/Copywriter в Freelancer
с 2016 по настоящее время
Translation of all sorts of documents. Specialties: legal, medical, technical and marketing translations. Close work with European institutions.
Translator/Proofreader в UnionTrad Company - Translation agency
с 2015 по 2016
Translation of legal and technical documents.
Private Teacher (English, Spanish, French) в Les Cours Legendre
с 2014 по 2016
Spanish and Elementary Teacher в Collège Victor Hugo/École Decamps
с 2015 по 2015
Translator/Writer в Bolivian Embassy
с 2014 по 2014
Translation of confidential documents and writing of letters, articles, etc.
Terminologist/Translator в European Commission
с 2012 по 2014
- University partnership: Terminologist for IATE - Internship: Translator in the French Department of the European Commission

Портфолио

Post-editing Training

  • 2018

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Post-editing Training

Master

  • 2014

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Master