<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Shawn Wylie

  • 494 тыс слов Переведено
  • 1 проект Завершено

Письменный перевод

Японский  — Английский Родной язык
  • Английский (США)
Услуги
  • Перевод
    7.291 за
    слово
  • Редактура
    3.645 за
    слово
  • Корректура
    3.645 за
    слово
  • Постредактура МТ
    3.645 за
    слово
Тематика

Игры

Личные данные

Местоположение
Япония, Osaka, 11:18
Родной язык
Английский
Опыт работы
2 года 9 месяцев
Обо мне
A self-starter who moved to Japan after graduating from the University of Georgia's rigorous Japanese program. His enthusiasm for Japan's language and culture is reflected in diligent, faithful translation and interpreting work.

Образование

University of Georgia

  • 2014
  • Соединенные Штаты Америки
  • Бакалавр
  • Japanese Language and Literature

Опыт работы

Freelance project manager / translator / editor в Impetus
с 2017 по настоящее время
Project Manager Duties o Handling file transfers and deliveries o Managing files and the project schedule o Providing and discussing feedback on team member’s work Translation/Localization Duties o Localization of over 100,000 characters of in-game text o Creation of project glossaries o Translation and editing of App Store marketing text o Localization QA (testing and in-game checking) o Checking translation of other members and applying feedback

Портфолио

2018 Selected Localization Works - Shawn Wylie (NDA Compliant)

  • 2019

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ 2018 Selected Localization Works - Shawn Wylie (NDA Compliant)

Чтобы связаться с Shawn Wylie, создайте аккаунт.

После создания аккаунта можно будет пригласить фрилансера в проект и написать ему сообщение.