• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Перевод c Японского на Французский
Нанимайте переводчиков, редакторов и пост-редакторов через внутреннюю базу исполнителей Smartcat.
Сортировка:
Nicolas Bonnet
Nicolas Bonnet
Местоположение
Франция, Hyeres
Перевод
518 тысслов
27проектов
4.702
за слово
1:58 AM Был на сайте:13 часов назад
Nadine Beaudette
Nadine Beaudette
Местоположение
Канада
Перевод
261слово
0.962
за слово
7:58 PM Был на сайте:3 дня назад
Guillaume Feller
Guillaume Feller
Местоположение
Япония, Sayama
Обо мне
I have worked for a great variety of clients: NGOs, translation agencies, other businesses (law firms, software and video game companies, etc.) and individuals. For this reason, I have translated personal as well as professional documents, be they general documents or, more often, documents related to information technologies and programming. Besides, due to my experience as a proofreader for a translation agency, I am used to spotting translation errors in any sort of document and to check for the accuracy of a translation, both experiences I use when proofreading my own translations, allowing me to deliver accurate, natural translations in a timely manner, even in the case of tight deadlines. Moreover, being experienced in programming and keeping my knowledge up to date regarding new technologies, I can efficiently translate documents pertaining to the latest technologies. I can use various CAT Tools, including but not limited to MemoQ, Smartcat and Memsource.
Перевод
940слов
10.762
за слово
9:58 AM
MICKAEL PELLET
MICKAEL PELLET
Местоположение
Швейцария, Geneva
Обо мне
Hello, my name is Mickael and I'm a freelance japanese to enlglish/french translator. I lived in Tokyo for two years as a language student in a language school. I recently passed the Japanese Language Proficiency Test Level N2 (JLPT N2). SInce now my experiences as a translator were more like a hobby or when I had to help translating paper or translating what people said when I was working in a bouldering gym in Tokyo. Since I have a lot of experience with japanese video games, I am looking to translate in this domain, but I'm open to any proposition. よろしくお願いします !
Перевод
9слов
0.828
за слово
1:58 AM
Olivier DEBAUDRE
Olivier DEBAUDRE
Местоположение
Франция, Paris
Обо мне
Former consultant on software related projects, I experienced a career change last year in order to translate full time.
Перевод
244слова
4.139
за слово
2:58 AM
Pascal FERRANTE
Pascal FERRANTE
Местоположение
Франция, Lyon
Обо мне
10-year field experience as an engineer & industrial project manager. Over 4 years in Japan including 16 months as an interpreter and translator. Self-demanding and highly reliable. Areas of focus: engineering, technical & scientific documentation, gastronomy & wine, art & culture, craftsmanship, video games, etc.
Перевод
7.824
за слово
1:58 AM
YOKO TAKA
YOKO TAKA
Местоположение
Франция
Обо мне
5 years of translation experience. -Translation of French texts into Japanese / Japanese into French, proofreading.
Перевод
16.626
за слово
1:58 AM
Jean-Baptiste Bondis
Jean-Baptiste Bondis
Местоположение
Франция, Malemort-du-Comtat
Обо мне
Though I started my career as a translator a few months ago, I have been trusted with challenging projects such as comic book translation and NPO website translation projects. I have an extensive knowledge of the Japanese subculture, but I am open to any translation project from Japanese to French and from English to French..
Перевод
209слов
29.34
за слово
1:58 AM
D'AMATO Lisa
D'AMATO Lisa
Местоположение
Япония, Osaka
Обо мне
French citizen living in Japan (+4 years). Currently working for an IT company in Osaka (Japan) and doing translations of video games (Japanese <> English). In-house and freelance translator working with Japanese, English and French.
Перевод
9.106
за слово
9:58 AM
Cedric MONTIGNY
Cedric MONTIGNY
Местоположение
Франция
Обо мне
For me, translating is not just a job, it is a true passion. Searching for the right word to produce a text as accurate as possible to the original message is a real fulfillment. My language skills come with a technical background acquired through ten years of experience in IT. On top of that, I have a keen interest in broadening my knowledge which allows me to assimilate the style and terminology of any new industries. So, if you are looking for a serious professional translator, I provide services in translation, editing and post-editing. This includes translation from Japanese and English to French for all kinds of technical and marketing content such as user guides, patents, sales brochures, websites etc. My areas of expertise include the following industries: IT (software and hardware) Telecoms and mobile Automotive Aerospace Nuclear Energy Video Games Manga
Перевод
8.279
за слово
1:58 AM
Martine Pouchin
Martine Pouchin
Местоположение
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Borough of brighton and hove
Перевод
598слов
12.418
за слово
buransiyo rudei
buransiyo rudei
Местоположение
Япония
Перевод
7.054
за слово
9:58 AM
Nicolas Bruneteau
Nicolas Bruneteau
Местоположение
Франция
Обо мне
With more than 10 years in language learning, I have dedicated half of my life to language learning, dictionaries, and words of all kinds in Japanese, Chinese, Korean, English and in my mother tongue French. Now, with 5 years of experience in translating and interpreting Japanese, then translating Chinese, Korean and English, I have specialised myself professionally in these languages so as to be able to provide the highest professional and literary quality of work. By working with carefully selected native speakers whom would proofread my work, I also provide translations from my mother tongue French into these languages.
Перевод
9.78
за слово
1:58 AM
Vincent Mounie
Vincent Mounie
Местоположение
Франция, Toulouse
Обо мне
2 years of experience working with japanese prefectures and private companies, translating a wide variety of tourim brochures and websites.
Перевод
1.129
за слово
Aurore Lecanu
Aurore Lecanu
Местоположение
Франция, Lyon
Перевод
1 145слов
6.623
за слово
1:58 AM
Anna Mandin
Anna Mandin
Местоположение
Франция, Lyon
Обо мне
I've been working as a part-time freelance translator for my graphic design clients for several years now, and as the demand grew I've decided to commit to translation full-time. I've worked mainly for clients in tourism, restaurant services, and for periodicals.
Перевод
224слова
4.139
за слово
1:58 AM
Mathias Adam
Mathias Adam
Местоположение
Япония, Tokyo
Обо мне
Freelance translator originally from Lyon, France. I moved to Japan in 2016 to study at Waseda University for the last two semesters of my B.A in Applied Linguistics. Since graduating with Honors in July 2017, I have worked as a translator/interpretor for various companies in Japan.
Перевод
439слов
11.756
за слово
Rudy Blanchot
Rudy Blanchot
Местоположение
Япония, Tokyo
Обо мне
Freelance translator/web-designer living in Japan and working in 3 languages: French (native), Japanese and English. I am specialized in patents, manuals, smartphone applications and general translation (websites, business, etc).
Перевод
6.247
за слово
9:58 AM
Anthony Rey
Anthony Rey
Местоположение
Франция, Paris
Обо мне
I have studied sciences, especially physical sciences with several internships in laboratories, Japanese language and culture then translation. During my master in translation, I did an internship in a company providing financial translation services, which allowed me to translate and post-edit documents for major French financial institutions.
Перевод
12.418
за слово
1:58 AM
Logos Fanny
Logos Fanny
Перевод
6.623
за слово
1:58 AM
K Jonathan
K Jonathan
Перевод
6.623
за слово
1:58 AM
Фильтры
Ставка, за слово