I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them.
I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
With 20+ years in consumer goods sales and marketing i(n Russia and Central Europe), I come from a Russian background with a major in the language from Georgetown's School of Languages and Linguistics. Having also graduated with honors in Advanced Placement English Composition, I am also a better than decent translator of written texts. My translation experience runs from PR to advertising/marketing materials, to HR documents and instruction manuals. I speak business lingo in both Russian and English, and my "real" jobs keep me in the know as to what is happening in my businesses field both in Russia. and the rest of the world.
A dedicated and hard-working individual with a combination of an impressive educational record and work experience in but not restricted to: translation and editing, teaching English, online marketing, copywriting, project and content management. Comfortable working with a wide range of project management and analytics tools.
An outgoing, caring personality and not afraid of hard work, I like to constantly challenge myself, striving to achieve the highest levels of success on every occasion. I relish the opportunity of being given positions both of responsibility and those within a team environment. I cope well under pressure and have a meticulous eye for detail.
Yandex: worked on localizing Yandex's English-language homepage, its services, and news releases.
Russia Today: worked as Senior Editor of RTD (documentary channel); responsible for crafting the channel's language standards, editing and proofreading content before pre-broadcast.
EXIAR (ЭКСАР): translator and editor for the Russia Government's export insurance agency
I'm an experienced writer with a first class BA in journalism and creative writing. Having written everything from e-commerce copy to academic essays, I can translate, edit and adapt an extensive range of texts for my clients' delectation, including articles, scripts, novellas, blog posts (and other assorted web content), and even poetry.
Though raised in England, I work part-time as an English Teacher in Russia with all levels up to advanced. Therefore, I have a finely honed grasp of the intricacies of the language and plenty of experience editing and re-shaping the written work of non-native writers.
Having worked for various online businesses, I have written and proofread web content in abundance using different CMS platforms (including Magento and Wordpress). I can also write basic web codes (up-to-date HTML and CSS3).
Факультет гуманитарных и общественных наук
Факультет гуманитарных и общественных наук
I have a M.A. degree in Russian language, literature and linguistics from the University of Arizona, and my translations are read by undergraduate university students across the United States in the pages of _The Russia Reader_ (Duke University Press, 2010). I have also completed three years of German-language study at the University of Arizona. I worked extensively for over four years on the Russian 2014 Winter Olympics Project by translating a variety of documents, ranging from press releases and brochures to technical construction diagrams of the Olympic facilities. If you watched any of the English-language broadcasts of the Opening Ceremony on February 7, 2014, then you would have heard some of my translations of the speeches of officials as read by the TV commentators.
I have also contributed translations of marketing materials that advance the business goals of major companies active in both Russia and Germany. For example, last fall I translated the annual report of a major Russia-based steel producer targeted at investors. I have also recently translated the clothing catalog of a German manufacturer of music merchandise.
Let me help you tackle your next translation or proofreading project. Using my cultural knowledge and academic training, I can help you avoid embarrassing mistranslations that can be hard to avoid when dealing with texts not just written in another language, but produced by a different culture.
My home office computer equipment includes two laptop computers (a Mac and a PC, allowing me to run a variety of CAT software, including SDL Trados Studio 2014). I perform daily backups, and I have high-speed Internet access. With each freelance project I undertake, I guarantee high quality work delivered on or before the deadline and prompt responses to your phone calls and e-mails.
Whether it’s teaching English or editing and translating texts, I have spent much of my life working with the English language and am an unrivaled expert in the field. I did my PhD. in linguistics at the University of British Columbia (Vancouver, Canada). This is when I got my first experience as an editor---primarily of academic texts from various fields.
Since 2004, I have been living in Moscow, teaching English and freelancing as a translator and editor. I am fluent in Russian, have a wide range of experience working with texts from different subject fields, and, therefore, have no difficulty translating both specialized as well as non-specialized texts. Through my work as an editor/proofreader, I am constantly trying to acquire new field-specific lexis, thereby broadening my range as a translator.
MOBILE GAME AND MARKETING LOCALIZATION EXPERT
I can turn your creative content into pitch-perfect English.
I’m a Moscow-based native U.S. English speaker with a Master of Arts in Russian literature (University of Oregon). Don't settle for the headache of "Runglish" when you need real English! I know how to capture, entertain and communicate with any audience in a clear and natural voice.
I'm from Guyana where our native language is English but I've been studying in Moscow,Russia for the past 7 years in Russian medium. During those 7 years in Russia I obtained my MD and also a diploma in Translation Russian/English. Currently I'm continuing to do my Medical Residency in Moscow. That being said, I'm quite professional at translating to/from Russian/English especially in the medical and pharmaceutical field. Over the past 3-4 years I've been doing unofficial written and oral translations for various persons and companies in the medical field and I also worked as a teacher of English to Russians for about 1 year.
I am a student currently studying and living in Germany. I enjoy translating on the side both as a hobby as well as a steady source of income. I consider Russian, English and French as my mother tongues. Furthermore, I am a fluent speaker of German, Turkish, Italian and Spanish and gladly translate from these languages.
Over 30 years professional experience (24 in Moscow), including 12 practicing law (in US and Russia), two years as attaché at U.S. Embassy, Moscow, 6 years as Open World Program Officer/Senior Program Officer for American Councils in Moscow, and many years as Freelance Translator and Teacher of English as Foreign Language. Translating/editing for legal/consulting company Awara Group. Native English and fluent Russian with some French. Very proficient with numerous computer programs, including skills in database and spreadsheet creation and management. All but 18 months of 1991-2018 spent living and working in Moscow.
A professional, creative. enthusiastic and passionate Russian-English Translator with 8+ years of sound practical working experience. Proven records of excellent translation, proofreading and editing of various works/projects in IT, science and various fields of engineering, sports, travel. etc. Fluent in English, Russian, French and Igbo languages. Can travel internationally for different projects.
My name is Victor Soku ,a third year Bachelor of Science student pursuing Economics of Maritime Engineering in Saint Petersburg Maritime University,Russia. I am also a full time English Teacher both in my University and also part time teacher in an English school.My hobbies are reading and I as well organizes talk shows on weekends. I love travelling and interacting with people.
WHO I AM:
Bilingual since birth I have always had an immence interest in two things: Music and Languages.
Throughout my life i had many opportunities and demands to perform translation tasks on a personal and a professional level as well as privatly teaching languages. My translation experience spanns from simple e-meil and daily communications translations to academic translations.
While bieng a professional composer i have gained great skill of holding myself to the deadline and demanding the highest standard of work. I am resoursful and an exceptionally quick learner, so no job would be too tough.
Native: English, Russian.
Aquired: Swedish (fluent), German (working proficiency), Finnish (working proficiency).
WHAT I DO (APART FROM TRANSLATIONS):
Proofreading and editing of any written work in English (including academic works).
Adaptation to UK-English (native).
Script proofreading and editing and fortmating (English only!).
I'm a native English/Russian/Arabic speaker. English being my first language, my default is translating from Russian/Arabic to English.
Я носитель языков русского, арабского, и английского. Так как английский мой первый язык я перевожу с русского или арабского на английский.
نا متحدث اللغة الروسية والعربية والإنجليزية. لأن اللغة الإنجليزية هي اللغة الأولى انا اترجم من الروسية أو العربية الى الإنجليزية.
Have lived in Europe (in Greece, Spain, the Netherlands) most of my life and worked as a private English tutor in Russia for 3 years, but I have always strived for a career in translation and pretty much anything related to the written word. A native speaker of both English and Russian with varying degrees of aptitude in a few other European languages (Greek, Italian, French, Norwegian, etc.). Have performed freelance translation jobs at different stages in my life, mostly for friends and acquaintances, free of charge, and have recently had some articles published (in English) on Dissident Voice and Russia Insider. Am looking to improve my skills and provide my services in a more professional setting. Contact me/send me test assignments to see if a collaboration could be arranged.