• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Julia

13.5 тыс слов

Чтобы связаться с Julia, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Русский Родной язык  — Английский
  • Английский (США)
Услуги
  • Перевод
    1.282 за
    слово
  • Редактура
    1.282 за
    слово
  • Корректура
    1.282 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    1.282 за
    слово
Тематика

Искусство Еда и напитки Инструкции Предметы роскоши Нефть и газ Туризм и путешествия Документы и сертификаты

Письменный перевод

Английский  —
  • Английский (США)
  • Английский (Соединенное Королевство)
Русский Родной язык
Услуги
  • Перевод
    1.282 за
    слово
  • Редактура
    1.282 за
    слово
  • Корректура
    1.282 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    1.282 за
    слово
Тематика

Искусство Строительство Переписка Косметика Документы и сертификаты Образование Мода

Письменный перевод

Корейский  — Русский Родной язык
Услуги
  • Перевод
    12.442 за
    слово
  • Редактура
    12.442 за
    слово
  • Корректура
    12.442 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    12.442 за
    слово
Тематика

Косметика Мода Предметы роскоши Туризм и путешествия Искусство

Другое

Услуги
  • Управление проектом
    от 4147.424 за
    час

Личные данные

Местоположение
Соединенные Штаты Америки, Greater San Diego area, 08:05
Родной язык
Русский
Опыт работы
16 лет 4 месяца
Обо мне
Hello! My name is Yulia Gareeva and I am technical translator/interpreter. The languages I work with are English, Russian, Korean. I have had experience working for such companies as Khabarovsk Shipbuilding Yard (for South Korean Navy hovercraft Project), Hyundai Engineering

Образование

Khabarovsk State Pedagogical University

  • 2003
  • Российская Федерация
  • Бакалавр
  • Teacher of English and German Languages

Yonsei University

  • 2010
  • Корея
  • Специалист
  • Korean Language

Horizons University

  • 2024
  • Франция
  • Магистр
  • International Marketing

Опыт работы

Independent Translator/Interpreter в Native Interpreting
с 2018 по настоящее время
Freelance Translator в ORTHODOX MONASTERY OF THE TRANSFIGURATION
с 2016 по настоящее время
Volunteer translator for the Metropolitan of the Monastery of the Transfiguration of the Savior in Gapyeong, Republic of Korea. Currently translate sermons, brochures, and other church materials.
Korean-Russian-Korean Interpreter - Project based в Korean National Police Department
с 2015 по 2017
Was an Interpreter and Translator for the accused and victims at different facilities including Police Departments, Detention Centers, Supreme Court of South Korea . • Interpreted the meaning expressed by people engaged in two-way interaction in a police context, produced an accurate and complete translation of a Police statement from Korean into Russian, interpreted to deliver effective communication between the language users of both languages. • Interpreted using adequate language structures,
Editor, Translator - Project based в Russian Translation Company
с 2015 по 2016
Worked as translator/editor for Turkmenistan Ethane Cracker Polyethylene/Polypropylene Plant Project, managed and delegated Tasks to Translation Agencies and submitted assignments to them electronically, liaised with Translation Agencies to discuss any unclear points, planned translation and distributed it according to the deadlines, edited all the materials.
Translator, Interpreter - Project based в GS Engineering & Construction Co.Ltd.
с 2012 по 2015
Worked as a translator and interpreter for the Management and Engineering Team, translated a huge variety of documents: manuals, drawings, procedures, sensitive information, interpreted business meetings, aided cultural emersion, edited and proofread text to accurately reflect the language. • Translated correspondence, informational brochures issued by Vendors of different equipment, provided Company with a grammatically correct, well-expressed final version. • Interpreted for foreign visitors.
Russian-English-Korean Interpreter/Translator for Prime Minister - Project based в Global Engineering Co.Ltd.
с 2012 по 2012
The Company was occupied with the cooperation between Uzbek and Korean companies. Was a translator/interpreter and personal assistant for Uzbekistan Prime Minister Family. • Dealt with incoming email, faxes and post, often corresponding on behalf of the manager, planned and supervised all personal travel arrangements including air travel, ground transportation and accommodations. • Screened phone calls, enquiries and requests, maintained daily tasks list, arranged meetings and made appointments.
Interpreter/Translator - Project based. в Hyundai Engineering Co.Ltd.
с 2010 по 2012
The Company was engineering and constructing Gas Desulfurization Plant in South Yoloten, Turkmenistan. The following duties were performed: - translation of various written materials such as correspondence, reports, legal documents, technical specifications, manuals, guides, instructions, drawings, equipment lists, material requisitions, data sheets, etc. on Civil Engineering, Piping, Electricity, Mechanics, Control Equipment, Welding, Gas Processing, Chemistry.
Head of Translators Department в Khabarovsk Shipbuilding Yard
с 2004 по 2008
Landing Craft Air Cusion (LCAC) Murena-E, Project 12061E, for the Republic of Korea. The job included the following: - translation of various manuals, specifications, test and trial procedures, data sheets, tax and contract documents, correspondence - simultaneous interpreting of the business meetings, engineer meetings, test and trial procedures on board - dispatch to South Korea, be a translator of the warranty group - interpreting at DAPA (Defense Acquisition Program Administration).
Teacher of English Language в Khabarovsk State Pedagogical University
с 2003 по 2004
My job responsibilities included: -plan, prepare and deliver instructional activities that facilitate active learning of phonetics, articulation, grammar and expanding of vocabulary - develop schemes of work and lesson plans - establish clear objectives for all learning activities - identify and select different instructional resources and methods to meet the University's requirements - instruct and monitor students in the use of learning materials and equipment - observe and evaluate

Портфолио

Sermons for the Orthodox Monastery

  • 2018

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Sermons for the Orthodox Monastery

OECD Report for Kazakhstan

  • 2017

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ OECD Report for Kazakhstan

Translation of commands for Black Box (Videoregistrator) - Eng

  • 2016

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Translation of commands for Black Box (Videoregistrator) - Eng