• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Denys PERAUD

22 тыс слов

Чтобы связаться с Denys PERAUD, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Испанский  —
  • Испанский (Испания)
Французский Родной язык
  • Французский (Франция)
Услуги
  • Перевод
    5.762 за
    слово
  • Редактура
    3.522 за
    слово
  • Корректура
    3.522 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    3.522 за
    слово
Тематика

Юриспруденция Банки и инвестиции Договоры и отчеты Корпоративная социальная ответственность Переписка Документы и сертификаты Экономика

Письменный перевод

Английский  —
  • Английский (США)
  • Английский (Соединенное Королевство)
Французский Родной язык
  • Французский (Франция)
Услуги
  • Перевод
    5.762 за
    слово
  • Редактура
    3.522 за
    слово
  • Корректура
    3.522 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    3.522 за
    слово
Тематика

Годовой отчет Банки и инвестиции Договоры и отчеты Корпоративная социальная ответственность Переписка Документы и сертификаты Экономика

Личные данные

Местоположение
Франция, 06:26
Родной язык
Французский
Опыт работы
4 года 4 месяца
Обо мне
Linguist lawyer and trilingual translator (Spanish/English>French). I hold a M.A. Degree in Law and Languages, I am passionate about legal translations and have several years of professional experience in the translation industry in Spain, working for private entities and a state public institution. 

Образование

University of Western Brittany

  • 2014
  • Франция
  • Private and public law

University of La Coruña, Galicia

  • 2015
  • Испания
  • Магистр
  • Spanish law and common law subjects (torts and obligations)

University of Nantes

  • 2016
  • Франция
  • Магистр
  • Legal translations

Опыт работы

Legal translator (ENGLISH/SPANISH>FRENCH) в Constitutional Court of Spain
с 2018 по 2019
Supporting the Court’s translation needs in English, Spanish and French languages. Office of the President: Translation of press releases, institutional and protocol materials. General Secretariat: Translation of the content of the Court’s website. Translation of technical documents on the Court’s processes, powers and organisation Improvement of the translation glossaries. Constitutional Doctrine department: Translation of judgments and questions transmitted via the Venice Commission.
Linguist lawyer в AMADEUS IT Group S.A
с 2017 по 2018
Supporting the Payments and Travel Intelligence business units. Preparation, review and negotiation of IT contracts, Product & Service descriptions, Non-Disclosure Agreements, amendments and side letters in English, Spanish and French. Reviewing and updating the contract templates and security schedules of the company. Preparation of trainings and review of policies and processes for the legal department.
Paralegal / translator в MARISCAL & ABOGADOS S.L
с 2016 по 2016
Supporting legal researches and the preparation of civil, commercial and labour cases. Preparation and revision of contracts and correspondence. Translation of civil and commercial contracts (sale, rental, leasing), regulations and legal articles from Spanish and English into French. Translation of the digital content of the firm's website and contribution to the development of a mobile application (Spanish/French legal dictionary) Review and proofreading of correspondences with French clientele

Портфолио

Legal translator certificate from the Constitutional Court of Spain

  • 2019

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Legal translator certificate from the Constitutional Court of Spain