• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Miho Miyazaki

100% Качество
100% Соблюдение сроков

Основано на 55 оценках

2 млн слов
1727 проектов

Чтобы связаться с Miho Miyazaki, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Английский  — Японский Родной язык
Услуги
Протестирован
  • ИТ и телеком Перевод
  • Программное обеспечение Перевод
  • Игры Перевод
Тематика

ИТ и телеком Программное обеспечение Игры

Отзывы · 55

  • RI
    Roman I,  WI
    ПереводАнглийский > Японский

    13 мая'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • Martin Eichler,  Localization Guru
    ПереводАнглийский > Японский

    5 мая'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • Martin Eichler,  Localization Guru
    ПереводАнглийский > Японский

    12 мар'20

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков

Личные данные

Местоположение
Сингапур
Родной язык
Японский

Образование

Tokyo Gagugei University

  • 1998
  • Япония
  • Liberal Arts

Опыт работы

Localization Manager for Japan в Acronis Pte Ltd
с 2010 по 2014
Check translated materials and update.
Customer Service Representative в Verizon Communications
с 2009 по 2010
Translation of fault report by Email and phone from Japanese customers to let non-Japanese engineers to investigate. Translate investigation report, reason for outage report into Japanese. Interpretation in engineer- customer conference call. Documentation of internal processes at customer service center.
Linguist, In house translator, reviewer в Elionetwork Pte.,Ltd.
с 2006 по 2009
Translation of technical and marketing related materials, final quality assurance, edit, and proof reading. Used SDL Trados.