Sven Heckele

100% Качество
100% Соблюдение сроков

Основано на 16 оценках

178 тыс слов
79 проектов

Чтобы связаться с Sven Heckele, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Английский  —
  • Английский (США)
  • Английский (Соединенное Королевство)
  • Английский (Австралия)
  • Английский (Канада)
  • Английский (Новая Зеландия)
  • Английский (Ирландия)
  • Английский (ЮАР)
  • Английский (Филиппины)
  • Английский (Индия)
  • Английский (Сингапур)
Немецкий
  • Немецкий (Германия) Родной язык
  • Немецкий (Швейцария)
  • Немецкий (Австрия)
Услуги
Протестирован
  • Программное обеспечение Перевод
Тематика

Образование Документы и сертификаты Художественная литература Маркетинг, реклама, PR Игры Инструкции Общая тематика

Письменный перевод

Немецкий  —
  • Немецкий (Германия) Родной язык
Английский
  • Английский (США)
  • Английский (Соединенное Королевство)
  • Английский (Австралия)
  • Английский (Канада)
  • Английский (Новая Зеландия)
  • Английский (ЮАР)
  • Английский (Ирландия)
  • Английский (Филиппины)
  • Английский (Индия)
  • Английский (Сингапур)
Услуги
Тематика

Образование Документы и сертификаты Переписка Игры Художественная литература Инструкции Общая тематика

Отзывы · 16

  • GA
    Gamze Akgün,  Dilkent Tercüme Hiz. Ltd. Şti.
    КорректураАнглийский > Немецкий
    Косметика

    23 авг'19

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • AG
    Alexandra Ghimis,  Mindgeek
    КорректураАнглийский > Немецкий (Германия)
    Игры

    10 июн'19

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • DS
    Daniel Shkalikov,  Petrosoft LLC
    ПереводАнглийский > Немецкий

    28 мая'19

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков

Личные данные

Местоположение
Германия, Sulz, 05:55
Родной язык
Немецкий (Германия)
Опыт работы
6 лет 6 месяцев
Обо мне
I grew up in Germany and have visited my huge American family in the US State Ohio every year for a month, give or take. I have been fluent in English since 1989.
I have worked for a medical device producer for over a total of 3 years, translating regulations and processes required by the ISO 13485 and FDA 21 CFR 820. I have spent a month going over the new MDSAP guideline.
I studied the subjects German and English to teach it at the Gymnasium, w...

Образование

Eberhard Karls Universität Tübingen

  • 2014
  • Германия
  • Магистр
  • Staatsexamen (equivalent to a Master's Degree) in Englisch and German (in Literature, Linguistics and Mediavistics)

Опыт работы

Translator of Regulatory Affairs and Quality Assurance Documents and Dokumentation в VBM Medizintechnik
с 2014 по 2016
Translation of current processes from German into English and verification of conformity to international regulations. Translation of international MDSAP requirements as a freelance translator in 2017-2018 on request.

Портфолио

Written Communication - English - University of Tübingen 2008

  • 2008

Зарегистрируйтесь, чтобы посмотреть

документ Written Communication - English - University of Tübingen 2008