• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語
TZ

Tamara Zhmodik

75% Качество
67% Соблюдение сроков

Основано на 8 оценках

248 тыс слов
155 проектов

Чтобы связаться с Tamara Zhmodik, создайте аккаунт.

Письменный перевод

Английский  — Русский Родной язык
Услуги
  • Перевод
    1.76 за
    слово
  • Корректура
    0.88 за
    слово

Письменный перевод

Корейский  — Русский Родной язык
Услуги
  • Перевод
    1.76 за
    слово
  • Редактура
    0.88 за
    слово
  • Корректура
    0.88 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    0.88 за
    слово

Письменный перевод

Русский Родной язык  — Корейский
Услуги
  • Перевод
    1.76 за
    слово
  • Редактура
    0.88 за
    слово
  • Корректура
    0.88 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    64.085 за
    слово
Протестирован
  • Маркетинг, реклама, PR Перевод
  • Промышленность Перевод
Тематика

Маркетинг, реклама, PR Промышленность Автомобильный бизнес Банки и инвестиции Бизнес Блокчейн и криптовалюты Веб-сайт

Письменный перевод

Английский  — Корейский
Услуги
  • Перевод
    2.2 за
    слово
  • Редактура
    1.1 за
    слово
  • Корректура
    1.1 за
    слово
  • Постредактура машинного перевода
    1.1 за
    слово
Тематика

Авиация и космос Автоматизация производства Автомобильный бизнес Бизнес Блокчейн и криптовалюты Веб-сайт Документы и сертификаты

Отзывы · 3

  • Yulia Alexandrova,  Forward Translate
    ПереводКорейский > Русский

    Сначала исполнительница срывала срок, но это было еще терпимо, договорились, что успеет. Потом я начала проверять готовый документ, она перешла на второй, и там оказался беззастенчивый гугл. Еще и, повторяю, совершенно без учета того, о чем документ: то есть, переводчица даже не потрудилась понять, о чем идет речь, она просто вставляла перевод гугла, иногда даже с повторяющими словами, как я показала в примере. Ответа на свое замечание и просьбу отредактировать перевод я не получила.

    16 апр'20

    • Не рекомендую
      Качество
    • Не рекомендую
      Соблюдение сроков
  • IS
    Ivan Serebrennikov,  Центральная Переводческая Компания
    ПереводКорейский > Русский

    22 фев'19

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков
  • Центр ПереводчикЪ,  Центр ПереводчикЪ

    14 июн'18

    • Рекомендую
      Качество
    • Рекомендую
      Соблюдение сроков

Личные данные

Местоположение
Российская Федерация
Родной язык
Русский
Опыт работы
15 лет 4 месяца
Обо мне
I am a translator and proofreader with extensive experience and a confirmed ability to translate effectively from Korean to Russian and vice versa. I have 10+ years of translation experience in various subjects, including Tourism/Travel, Agriculture, Medicine, Economics/Finance, IT, Construction...

Образование

Novosibirsk State University

  • 2006
  • Российская Федерация
  • Специалист
  • Korean Language and History

Kyunghee University

  • 2009
  • Корея
  • Магистр
  • Tourism and Hotel Management