Корректоры в языковой паре английский — датский


Soren Ellegaard
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
164968
Precise and to the point - prefers perfection and quick delivery. Please just check my profiles on LinkedIn : www.linkedin.com/in/sorenellegaard PROZ : http://www.proz.com/translator/1832045
Thomas Weber Carlsen
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
17885
Danish language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
Torben Hansen
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
61046
I'm a Danish national. I have been translating English-Danish and Danish-English for many years, often through my job as an Electrical Engineer. I have a Masters Degree in Electrical and Electronic Engineering and am quite familiar with the applicable technical terms in both languages. I have done many non-technical translations as well, mostly articles, novels and non-fiction textbooks on many subjects. I am open for small jobs as well as big ones. Feel free to contact me for a quote. Torben Hansen
Christian Amaya Vecht
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
18231
Henrik Nielsen
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
3689
Referring to dk.linkedin.com/in/nielsenhenrik -everything there is updated
Vara Poorisrisak
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
26393
Kira Dyhr
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
8815
I am a newly started translator with solid experience in education, psychology and pedagogy. As I am a former media graphics artist, I also have a lot of experience with graphics, marketing, printing and typography. I have lived in the UK (East Midlands) and see translating as a way of maintaining and expanding my language skills.
Falke Vejlby
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
2241
I've been a freelance translator for 8+ years, mainly specializing in technical translations between Danish and English along with previously dabbling in Chinese, Spanish and Scandinavian languages.   Through my work as a system administrator and personal life, I've gained intricate knowledge of the presentation of English in a wide array of subjects, especially user-interfaces and terminology. I strive towards an ever-increasing accuracy and consistent high quality in my work.   In my past I've working on multiple long-term projects with major companies around the world. Creating complete localization for Polaroids new developments, updates to Youtube and promotional material for airberlin to select a few.   I look forward to making your acquaintance!
Lill Maxen
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
449
I am a professional language service provider with many years of experience in various fields. Please refer to my LinkedIn profile for further details: https://dk.linkedin.com/in/worldnet
Torben Rugge
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
411
I am a trained translator and have several years of translating experience. My experience covers a wide scope of subjects, including legal documents, magazines, websites, marketing materials, user manuals and software. My service is accurate and punctual. I work with SDL Trados Studio 2015 Freelance and XBench for QC. • Link to my LinkedIn Profile: www.linkedin.com/in/linktotorbenscv
Anca Padurariu
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
388
5 years of experience in translations
Petersen Soren
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
Mette Hansen
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
Thomsen Caroline
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
Daniel Orum
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
Mia Aaby
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
Ole_
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
Strand Philip
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
robite2011
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
Frank Jensen
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
16 years of experience in all facets of the translation business - no nonsense translator with all needed skills - never delivered a job after agreed deadline
Paolo Muntoni
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
Since I was little I have always been very musical. I used to sing all the time, in the car, walking, on the bus.. Just everywhere. I didn’t become a singer, but I started to take piano lessons when I was eight. Then I realized I was also interested in studying music and I became a musicologist. Wait, what does it have to do with translation? A lot, I believe. Music and languages are close companions. So, as a child, when I was not singing or playing, I was busy with an English course for children that my parents bought for me. Later when I started studying English at school I discovered it was quite easy for me to learn a foreign language. But I truly discovered my passion, and my talent, for languages when I moved to Denmark in order to take my master degree in Musicology. The lessons were only in Danish, so I absolutely had to learn it. Living, studying and working in Denmark made me fluent in both oral and written Danish, and it also improved my English skills - before learning Danish I had to become better at English too! In the meantime, I also learned some Spanish, a language that is closer to my mother tongue, Italian. As soon as I felt quite confident about my Danish, I started working as a teacher of Italian in a school just outside Copenhagen. My first students were beginners, but soon I was hired by a class of advanced students. It was during these years that I started translating excerpts of Danish novels into Italian, so my class could exercise in this activity as well. Also during this period, I was hired by a company to translate some articles, this time from Italian into Danish. At the university, I had to write papers in both English and Danish, a task that continued after my graduation, when for about one year I worked as a freelance researcher at the Danish Institutes in Rome and Athens, and at the Royal Library in Copenhagen. Two years ago I moved to Athens – new country, new language! Learning Greek was a new exciting challenge. So, what’s next? This is my next challenge, becoming a freelance translator. A few very lucky people can say they turned their hobby into a passion. I hope I can be one of them.
randi.laima
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
Luca Vaccari
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский
Michal Tomasz Ciesielski
Качество
Соблюдение сроков
Корректура
Датский

Мы рекомендуем также посмотреть корректоров в языковой паре датский английский

Страница: 1 из 0 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics