Постредакторы в языковой паре английский — немецкий


Alexander Rotar
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
76878
Hi, About me: I simply love freelancing to which I dedicate a significant time of my life. Every rating 6 stars! See personal feedback for examples. MBA graduate with degrees in both English and Russian and ready to provide quality work in a reasonably short time. My main working fields are content translation, editing and proofreading but I can work as well with, project managing, SEO and blogging tasks. Other experience: 10 months+ as writer for a sports website, 5 months for a cryptocurrency newspaper. If interested, do not hesitate to contact me with your offer. I work for top clients, completely AVOIDING sub-contracting due to quality ethics and other professional reasons. Accuracy, customer satisfaction, the highest quality and timely delivery will always be my 1st priority! Lastly, I want to greet you for reading about me! With kind regards, Alex
Dudek Martin
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
111197
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
Pinto Paula
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
9279
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Igor Vakhnitsky
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
572600
Переводчик
Frank Richter
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
538895
Engineer and Technical writer
Jurgen Lettner
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
682793
Working as a freelance translator since 2006
Stepenko Sergej
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
346931
Highly educated and well-read individual with in-depth knowledge in a variety of fields. Perfectly bi-lingual in Russian & German since my early childhood, with excellent proficiency in English. Language enthusiast and autodidactic learning talent with an academic background in linguistics. Easy to approach and communicate with, always taking a keen interest in customer’s products and success. Able to work with people from all cultural, personal and geographical backgrounds. Constantly improving professional skills & educational level. Worked with a large number of clients, companies and translation agencies. Wrote translations for names such as Microsoft, Siemens, 3D Systems, and more.
robert bociaga
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian on Law and Finance.
Geraldine Allien
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
78577
Dear Ladies and Gentleman, I am currently working as a freelance translator and have received my Bachelor Degree in Social Science from University College Roosevelt in 2011. During my studies I specialist in Political Science, Law and Anthropology. My studies have given me the opportunity to gain the necessary skills to apply for this project. Furthermore, my work as a translator has helped me to understand the working progress of large companies and has helped me to improve my language and business skills. I have gained further experience at my internship at the European Parliament and Eurojust, which will help me to fulfill the tasks given to me. I am fluent in English and German and also speak Dutch and some Spanish. I possess excellent verbal and written communication skills and am able to handle a high workload. I am a very hard worker and fast learner and believe to be an asset to your company and team. I believe that I will be able to deliver a translation you are a 100% satisfied with and that will meet your standards. I am sure that we will be to build a long lasting work relationship and will be able to work together on many projects in the future.
Julia Paiva Nunes
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
21601
Stanislav Ershov
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
76027
Владение Trados 2011, AutoCad, иностранные языки – английский и немецкий. Знание терминологии электротехники, электроники, микропроцессорной техники, ИТ, механики, нефтегазовой тематики и энергетики на английском и немецком языках. Свободное чтение проф. литературы на немецком и английском языках.
Fedor|Khatlamadzhiev
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
175757
Nicole Strong
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
360841
I have two degrees in translation, a "Diplom" from the Johannes-Gutenberg University in Germany and an MSc in Translation and Interpreting from the Heriot-Watt University in Edinburgh. Furthermore, I have been translating for more than 10 years and have worked in a wide array of fields - in the past 5 years I have mainly dealt with pharmaceutical research texts, but continue to translate all sorts of text, including contracts, certificates, degrees and many more.
Antonia Grenner
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
182252
Manuela Fritzl
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
14805
- professionally trained and experienced translator (working languages English, German and Russian) with a keen interest in technology and games - quick and reliable worker - high quality standards
Polina Fomenko
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
8947
Marketa R. Fiserova
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
8336
More than 10 years of experience in general translation (English - German - Czech) and proofreading (Czech). In the past few years, the main field of my translation is focused on the structural engineering and industry.
Kostra Vadim
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
4242
Biersack Margret
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
240
Lukas P.
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
4207
Rozhkova Natalia
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
27575
James Brooks
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
5414
I am a masters student at Swansea University reading for an extended Master's of Arts in Translation and Interpreting. I am also a candidate for the Programme de Mobilités Européen en Traduction Spécialisée (METS) programme. Translation language pairs: English/Spanish, English/German. My specialisation is more towards the medical and scientific fields with specialisation in human neurology and cardiography as well as medical devices. For more information about the METS, please visit the following link: http://www.mastertraduction.eu/index.php/en/
Yulia Slempers
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
509
I've been working as a tutor (English and German) for 3 years and as a translator (freelance) for a year and a half. I fluently speak English and German. Moreover I can work with the business communication, translating articles on the business topics and so on. I've taken part in different international student exchange programs, particularly in Germany (DAAD Summer courses). I passed there inofficial language tests(TestDaF), which showed my B2-C1 language level.
Vadim Snegirev
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
2086
Aleksandr Mezhenskii
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
1460
Не боюсь тяжелой работы. Всегда готов работать и чему-то учиться!!!
Jie Shen
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
2331
More than 7 years working experience in German and Sino-German companies, have rich experience in the fields of senior management, human resource management, merger & acquisition, and legal practice. Bachelor and Master’s Degree in law of famous universities, proficient in Chinese, German and English, master French, Spanish and Portuguese, more than 10 years translation, interpretation and proofreading experience. Being precise, stable, efficient, punctual, capable of analyzing and solving problems, strong implementation capability and team spirit.
Christian Krueger
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
6137
I am a native German translator with experiences as electrician and a degree in engineering, specializing in renewable energy with years of work experience in research and development. I can also translate technical texts like user manuals, product description or texts on general topics. Together with my partner who is a native Spanish translator, we offer translation services to individuals, companies and organizations.
Maho Kokolo
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
1623
Since 2003 I translate and review various projects. Including video game titles, user manuals and other consumer products related translations and marketing texts, travel information, hotel descriptions and educational material.
Ilja Friedmann
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
772
Vlada Mart
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
1645
Katharina Weber
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
301
A native German with a strong linguistic background and extensive experience in translating ERP and CRM training material for global organisations. I have translated training material from English into German, French and Spanish. Apart from being a passionate translator, I am also an ERP consultant for global ERP implementations. For more information on my professional experience visit www.weber-consultancy.com
Toby Free.com
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
212
tƒ /// https://TobyFree.com /// German Translation (English/French to German/de-DE) & High German Voice Over Recording Studio /// tel:+4933926790075 | tel:+4915229705418 | fax:+4932121021177 | skype:tobiasf80?chat /// Business Hours: Monday to Saturday 13.00 – 22.00 o'clock (UTC+01:00 Berlin time) /// About me: For about 4 years I have been living near Berlin and translating from English to German – mainly software localization and technical content (automotive manuals, smartphones, apps, adword campaigns). /// Education: 2003 – Graduate Engineer for Computer Science (Dipl.-Ing. equiv. M.Eng.) 1998 – Abitur (A-Level certificate) with advanced courses in English (French as second language) and German History
Likhtenshtein Irina
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
Aleksandra Balova
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
25495
Anouar Taibi
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
06 years experience. From and to the following: Arabic, Englis, French and German. With best rates
Norbert Back
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
Markus Bergmann
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
Born 1972 in Aurich, Germany. Married, a bilingual son (born in 1996). Education/University Studies: 1992-1998 University of Groningen / Netherlands: Scandinavian languages and cultures / Swedish Slavic languages and literature / Russian General linguistics and Translation studies 1998-2005 Netherlands Organization for Scientific Research (NWO), The Hague / Netherlands: and Institute of the Peoples of the North, St Petersburg: Research projects: - The difference between translation, localization and transcreation - Language Contact / Multilingual childhood education 1998-now Freelance translator and interpreter - Since 1998 freelance translator for agencies in Europe/America/Asia - Since 1999 sworn translator and interpreter authorized by Lower Saxony (Germany) for German, English, Dutch, Swedish, Russian Languages: German (native), English, Dutch, Swedish, Russian (fluent) French, Spanish (good-very good)
Arthur Deutscher
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
Yudin Dima
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
Gabriele Costa
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
904
I was born and raised in Italy, where I attained my degree (BA Foreign Language and Literatures, Majoring in German) I have been living in Berlin since 2006, where I am completing a second degree (BA Romance Philology, MA Linguistics); I have been working as an teacher/tutor for EFL, French and Spanish and translated product description for a Berlin-based business focusing on high-end accessories for consumer technology. Native Italian speaker fluent in English, German, French, Portuguese and Spanish; beginner-level competence in Russian, Basque and Farsi. Well versed in proofreading, formatting, layouting and any aspects of text editing requiring accuracy and attention to detail.
Arnold Henry
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
541
After my two university degrees - A levels teacher of English, geography and politics; Distinguished Doctorate in economics and social sciences - I worked for ten years as director of a big commercial language school and for ten years as a teacher at state schools. I have also been working as a translator for more than ten years, in the main fields that I studied at universities: business with marketing/finance, law/politics, tourism and social sciences. I am highly qualified and have been working for top institutions like British Parliament, the Tourism Ministry of Malta, big German publishing houses and internatiional companies.
Michael Reiners
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
Wenke Geddert
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
Professional translator with experience in management, HR, training & development, corporate governance and tourism.
Kuprikova Anna
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
2255
Xenia Shtern
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
104
Michael Ustaszewski
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
313
Native languages: German and Polish Education: MA in translation, MA in natural language processing, PhD in Linguistics Language pairs: PL-DE, RU-DE, ES-DE, EN-DE
Jochen Burkhard
Качество
Соблюдение сроков
Постредактура
Немецкий
1729
I'm a professional in the digital and consulting business for +15 years. I worked in SMB and industry leaders alike. Ask me anything about Digital Marketing, Blogging, Writing, Communication Efficiency. I'd love to hear from you about your ventures.

Мы рекомендуем также посмотреть постредакторов в языковой паре немецкий английский

Страница: 1 из 4 < > Следующая страница >

You are here

Mobile Analytics