Create an account

Совместная работа нового уровня: команда SmartCAT на LocWorld31 Dublin

9 и 10 июня в Дублине пройдет крупнейшая конференция LocWorld, посвященная глобализации и локализации. Тема мероприятия: Engaging Global Customers. Участники обсудят, как перевод и локализация должны помочь международному бизнесу привлечь потребителей со всего мира. Команда SmartCAT отправилась на LocWorld: мы расскажем, как наш продукт помогает переводческим компаниям увеличить производительность благодаря командной работе на новом уровне. Приводим основные тезисы из презентации для гостей LocWorld31 Dublin. Читать далее

Метки: , , , ,

SmartCAT защищает перевод от нестабильного интернета

В очередном обновлении SmartCAT появилось много полезных функций. Но главное, что теперь переводчики не потеряют результаты работы, даже если кот перегрызет интернет-провод. В конце статьи — бонус с другим полезным нововведением. Читать далее

Метки: , , , ,

Как сопровождение экспатов помогает в переводе отраслевой документации

Переводчик Константин Зайцев рассказывает, чему устный перевод и работа с экспатами могут научить профессионального переводчика. Читать далее

Метки: , , , , ,

Преимущества облачных CAT-инструментов для бюро переводов

Мы уже рассказывали, чем хороши облачные инструменты для бизнеса. Теперь вернемся к переводам и поговорим о пользе облачных CAT-инструментов для переводческих бюро. Слово менеджеру проектов SmartCAT Марии Голунцовой. Читать далее

Метки: , , , , , ,

Обновление SmartCAT для скорости

Ключевое слово очередного обновления — «скорость». Менеджеры переводов постоянно слышат от своих клиентов: «Вы не могли бы перевести этот файл как можно скорее? Нам нужно было еще вчера». Читать далее

Метки: , , ,

Новые функции SmartCAT: кроссфайловые повторы и статистика по исполнителям

В SmartCAT появилось множество новых функций, интересных как для фрилансеров, так и для корпоративных клиентов. Обновления затрагивают и работу в Редакторе, и личный профиль, и машинный перевод. Поехали. Читать далее

Метки: , , , , , , , ,

«Переводчик — постоянное совершенствование»: Евгения Евтушенко о SmartCAT и не только

Переводчик Евгения Евтушенко рассказывает, как технологии помогают в переводе, и почему начинающим переводчикам важно учиться и использовать как можно больше ресурсов. Читать далее

Метки: , , , , ,

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.